Виза жены/мужа в UK. оформить визу жены в Англию самостоятельно на форуме.
Ника В пишет:Добрый день, Ника!
Виталий Хожайнов, Спасибо большое за ответ!
А историю наших отношений лучше описывать подробно со всякими случаями из жизни? Или по-бюрократически сухо и сжато? Как это более принято при подаче на визу? Визовые офицеры лучше относятся к сухим фактам или к более живой истории отношений?
Olga S. пишет:
Добрый день! напишите пожалуйста список, в каком порядке нужно подавать документы на визу жены в консульство? буду очень благодарна.
Добрый день, Olga!
Все темы с набором документов закреплены в разделе форума по визе жены в Великобританию.
Список документов от Вас и от мужа
Наталья Потёмкина пишет:Добрый день, Наталья!
Виталий, Здравствуйте! Подалась на визу 18 июля с ускоренным рассмотрением. Вот до сих пор от них ни слуху ни духу.
Из вашего опыта сколько занимало это времени?
Наталья Потёмкина пишет:Наталья, Добрый день!
Виталий Хожайнов, подскажите так ли это: с момента открытия визы жены коридор месяц?
и к предыдущему вопросу, какова вероятность, что после обращения с вопросом о том, почему они задерживают рассмотрение документов, они активируются? на вашей практике это работало?
Анастасия В пишет:
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как лучше оформить переписку смс с мужем? Мы переписывались: он на русском мне писал, а я ему на английском. Я подготовила скрины переписки, но нужно и перевод его русских смс на английский.
Как лучше оформить перевод? После страницы со скринами смс приложить перевод, где полностью писать диалоги и мои и мужа?
Или возможно только переводы фраз мужа на русском языке с простановкой даты как на скрине? По дате офицер сможет посмотреть перевод и найти нужную смс в скрине.
Нужно ли потом заверять перевод смс у переводчика?
Заранее спасибо!
С уважением, Анастасия
Добрый день, Анастасия!
Прикладывайте перевод вместе со скринами, лучше переведенные
диалоги приложить в письме полностью и с датами.
Перевод заверяется непосредственно переводчиком (ФИО, подпись,
дата). Переводчиком может быть сам заявитель.
Анастасия В пишет:Анастасия, пожалуйста, в переводе можно исправить ошибки.
Виталий, большое спасибо за ответ!
Скажите пожалуйста, в некоторых моих ответах я нашла ошибки. Стоит ли их исправлять в приложенном переводе (в диалогах) или оставить как это было в оригинале в смс?
Большое Вам спасибо!
елена лир пишет:
13-14 марта 2015 сдавала экзамен ESOL в Linguage Link Central School Location в Москве . Statement of Results от 28 марта 2015. Уровень Level A1. Сертификат датирован 28.04.15 Сейчас оформляю документы на визу жены в UK,
Могу ли я использовать данный сертификат, тк экзамен был сдан до 5 апреля, когда были внесены новые требования по сдаче Life Skills Спасибо!
Добрый день, Eлена!
Для подачи на визу жены, необходимо знание английского языка на
уровне CEFR A1. А также есть ответ на форуме.
Прочитать кому необходимо сдавать тест Life Skills.
елена лир пишет:Елена, Вам необходимо сдавать тест: ниже приведены списки утвержденных безопасных тестов на английском языке и испытательных центров, которые были оценены как отвечающие требованиям Home Office. Любой, кто принимает тест, который они намерены использовать в британской иммиграционной заявке, должен принять один из тестов, перечисленных в
Спасибо
Ответ не совсем меня удовлетворил тк
уровень A 1 Cambridge ESOL - English for Speakers of Other Languages полностью соответствует уровню A 1 Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
если не выше тк предполагал сдачу всех 4 навыков против 2 в Life Skills
В связи с этим вопрос
если я предоставлю сертификат ЕSOL cо всеми пояснениями для визового офицера
большой ли риск отказа только по причине моего сертификата ESOL
Спасибо!
Визы в UK на 10 лет! Работаем с британскими визами 15 лет.
Бесплатные консультации https://t.me/wikivisa_chat
Обо всех изменениях, которые вступили в силу с 10 августа, можно прочитать на сайте gov.uk
Statement of changes to the Immigration Rules: HC290
Подскажите, Ваш муж, при отправке документов делал опись? На практике, даже с описью, бывали случаи, что офицеры запрашивали документы, которые присутствовали в описи, поэтому мы рекомендуем дублировать пакеты документов и отправлять два одинаковых пакета документов: оригиналы по почте, копии через Британский Визовый центр.Вполне возможно, что задержка с принятием решения также связана с изменениями в иммиграционных правилах, поэтому сделайте запрос в UKVI по ссылке, которая указана на сайте TLScontact UK Visas and Immigration.