a new Family Course in New York for 2017!
Данные о подарках и гостеприимстве, полученных высокопоставленными должностными лицами, и встречах, которые они посетили с высокопоставленными представителями СМИ.
Данные о подарках и гостеприимстве, полученных высокопоставленными должностными лицами, и встречах, которые они посетили с высокопоставленными представителями СМИ.
Сегодня была представлена инновационная система измерения социальной мобильности, позволяющая отслеживать людей с того места, где они начинают свою жизнь, и до того места, где они заканчивают свою жизнь.
Комиссия по социальной мобильности разработала новый индекс, который впервые будет отслеживать реальную мобильность путем сравнения чьих-либо обстоятельств при рождении с их результатами в 30-50 лет. Индекс обеспечивает более полное, систематическое и последовательное представление об успехах людей в школе, на работе и в финансовом отношении по сравнению с их родителями и сверстниками.
Состояние нации в 2022 году. Новый подход к социальной мобильности включает результаты первого этапа и показывает неоднозначную картину, в которой есть как повод для радости, так и проблемы. Например, есть явные признаки того, что разрыв в уровне образования между детьми из неблагополучных и неблагополучных семей сокращается, особенно на ключевых этапах 2 и 4 (в возрасте 11 и 16 лет). Однако анализ в 150-страничном отчете также показывает, что две трети учеников из неблагополучных семей и более трети всех остальных учеников не могут получить хорошие оценки по английскому языку и математике на выпускных экзаменах в школе.
В следующем году будут добавлены дополнительные измерения, включая разбивку по регионам и данные по другим характеристикам, таким как пол, этническая принадлежность и инвалидность. Это позволит SMC анализировать влияние личных характеристик и географического положения на то, где люди оказываются с точки зрения выполняемой ими работы и того, сколько они зарабатывают, что бесценно для раннего обдумывания политических решений.
Кэтрин Бирбалсингх, председатель SMC, и ее заместитель Алан Фрэнсис хотят, чтобы любая будущая политика в отношении социальной мобильности основывалась на надежных доказательствах. «Мы хотим понять причины, по которым происходит социальная мобильность, когда это происходит и почему некоторые люди сопротивляются этой тенденции», — говорит Бирбалсингх.
«Вот почему мы хотим, чтобы правительство, как местное, так и национальное, ставило социальную мобильность в основу повышения уровня, используя результаты нашего индекса для информирования и оценки успеха и обеспечения того, чтобы их преимущества доходили до тех, кто в них нуждается. самый."
Целью Комиссии является постоянство во времени, чтобы данные можно было сравнивать ежегодно и с более длительными интервалами в 5 или 10 лет, чтобы показать тенденции в социальной мобильности. Новые показатели были тщательно отобраны при участии экспертов в области экономики, социологии и образования, а также других заинтересованных сторон в правительстве, бизнесе и благотворительном секторе.
«Новый индекс социальной мобильности основан на ведущих международных исследованиях, чтобы обеспечить революционную основу для мониторинга и понимания того, как меняются шансы молодых людей на мобильность», — сказал Энтони Хит, почетный профессор социологии Оксфордского университета, который помог разработать индекс. «Это даст ранние признаки барьеров, которые необходимо устранить, чтобы мы могли двигаться к равным игровым условиям для всех».
До сих пор больше внимания уделялось факторам, которые могут способствовать или препятствовать социальной мобильности (называемым в отчете «движущими факторами»), таким как образование и возможности трудоустройства для молодых людей. Бирбалсингх и Фрэнсис утверждают, что было гораздо меньше данных о реальных результатах в более позднем возрасте, таких как то, чем кто-то занимается, где они живут и сколько они зарабатывают в среднем возрасте, по сравнению с их родителями.
Но они отмечают, что есть и другие важные области, влияющие на социальную мобильность, которые менее изучены, — разнообразие талантов, семейные ценности и культура. Их трудно измерить, поэтому им часто не придают должного значения, говорит Бирбалсингх. «Там, где мы можем, мы хотим найти способы их измерения».
Общественное мнение также имеет значение для Комиссии. «Мы планируем провести исследование, чтобы лучше понять, что на самом деле люди думают о социальной мобильности, чтобы мы могли убедиться, что работа Комиссии соответствует их потребностям и желаниям», — говорит Бирбалсингх.
В Положении о стране также изложены ключевые приоритеты, на которых Комиссия намерена сосредоточиться в течение следующих нескольких лет. Это включает:
Образование – охватывает ранние годы, школы и университеты, а также другие пути к работе, такие как дальнейшее образование и ученичество. SMC также хочет больше узнать о том, как он может помочь семьям и родителям.
Занятость — SMC выйдет за рамки крупных профессиональных фирм в городе, многие из которых уже имеют планы по увеличению разнообразия рабочей силы, чтобы посмотреть, как малые предприятия всех типов могут создавать возможности. Также будет рассмотрено влияние определенных квалификаций, особенно степеней и технических квалификаций, на социальную мобильность.
Предпринимательство и экономика . Комиссия рассмотрит создание возможностей, их географическое распространение и роль предприятия в иногда бросающих вызов иерархии социальной мобильности — все это имеет центральное значение для программы правительства по повышению уровня. Он будет сосредоточен на местных районах, где образовательные и экономические возможности бедны для разных поколений.
Комиссия сделала новый индекс одним из своих первоочередных задач – чтобы лучше информировать политические рекомендации. Но он признает, что в данных, хранящихся в Уайтхолле, все еще есть много пробелов, а также отсутствие взаимодействия между департаментами. В нем утверждается, что без более точных данных политические рекомендации часто должны основываться на сложных предположениях.
«Правительственная программа данных о равенстве — хорошее начало, но мы считаем, что есть области, в которых правительство может пойти еще дальше», — говорит Бирбалсингх. «Например, в Великобритании налоговые отчеты родителей и детей не связаны, как в других странах, таких как США, что значительно затрудняет измерение мобильности доходов». В ближайшем будущем SMC представит более конкретные рекомендации для получения более четких и объединенных данных.
Другие выводы из отчета:
«Социальная мобильность» относится к связи между нашей отправной точкой в жизни и тем, где мы заканчиваем. Новый Индекс сможет измерить это с точки зрения профессии, дохода, образования и других результатов. Мы сможем сравнить это по всей Великобритании по географическим регионам, полу, этнической принадлежности, инвалидности.
Новый индекс основан на более раннем индексе Комиссии, который представил идею «холодных» и «горячих» точек социальной мобильности, и, с учетом регионального анализа в следующем году, даст тем, кто занимается социальной мобильностью, еще больше информации для информирования своей работы. На момент публикации сама Комиссия признала, что по необходимости старый индекс был несовершенным и больше учитывал показатели неблагополучия, чем результаты социальной мобильности.
Комиссия по социальной мобильности является независимым консультативным вневедомственным государственным органом, созданным в соответствии с Законом о шансах на жизнь 2010 г. с изменениями, внесенными Законом о реформе социального обеспечения и занятости 2016 г. Она обязана оценивать прогресс в улучшении социальной мобильности в Великобритании и способствовать социальной мобильности. в Англии.
В состав комиссии входят:
Кэтрин Бирбалсинг CBE является председателем Комиссии по социальной мобильности, директором и соучредителем общественной школы Микаэлы в Уэмбли, Лондон.
Алан Фрэнсис OBE является заместителем председателя Комиссии по социальной мобильности, а также директором и исполнительным директором Oldham College с 2010 года.
Председатель и заместитель председателя будут доступны для радиовещания и радиоинтервью.
Джилл Шерман, руководитель отдела коммуникаций SMC: [email protected] или 07384 870965
Могилы капитана Клея и Сента Мортона опознаны и повторно освящены более чем через столетие после их смерти.
Могилы капитана (капитана) Вивиан Гастингс Клея и сержанта (сержанта) Артура Гарри Мортона, которые были убиты на Западном фронте во время службы в полках, предшествующих Стрелкам, были заново освящены на севере Франции более чем через сто лет после их смерти.
Богослужения, организованные Объединенным центром помощи жертвам и сочувствию Министерства обороны США (JCCC), также известным как «Военные детективы Министерства обороны США», были проведены на британском кладбище Варленкур Комиссией Содружества по военным захоронениям (CWGC) 21 июня и на британском кладбище Кожул 21 июня. 22 июня соответственно.
Рози Бэррон, ведущий специалист JCCC, сказала:
«Хотя семьи капитана Клея и Сента Мортона не смогли присутствовать на этих службах повторного посвящения, они до сих пор с любовью вспоминают обоих мужчин. Для меня было честью организовывать эти службы вместе с The Rifles, их полковой семьей.
«Жертва и преданность долгу двух солдат никогда не будут забыты».
Могилы обоих мужчин были идентифицированы после того, как исследователи связались с CWGC и представили доказательства того, что они были найдены. Дальнейшие исследования, проведенные Музеем национальной армии и JCCC, подтвердили их выводы.
Службы проводились преподобным Томасом Уайльдом CF, капелланом 2-го батальона Королевского английского полка, и на них присутствовали военнослужащие 5-го батальона стрелков.
Преподобный Уайльд сказал:
«Всегда важно достойно чтить и помнить как офицеров, так и солдат, и оказание этих услуг было для меня огромной привилегией».
Как погибли два солдата
Капитан Клей из Форвана в Уилтшире был убит во время битвы на Сомме, когда ему исполнилось 24 года, 18 октября 1916 года. Он служил во 2-м батальоне Уилтширского полка, который в тот день участвовал в атаке к востоку от Ле Сарс. Батальону удалось занять первую немецкую линию, и ему было приказано закрепиться. Сообщается, что капитан Клей ходил по вершине траншеи, призывая своих людей укреплять свои позиции, когда он был смертельно ранен.
Один из его людей заявил:
«Показав великолепный пример в метании гранат, он попытался убедить своих людей вырыть траншею для связи с нашими позициями. Они очень сопротивлялись, поэтому мы с ним вышли на открытое пространство в надежде, что они последуют за нами. Почти сразу его ударили в спину».
После войны останки капитана Клея были обнаружены и похоронены на британском кладбище Варленкур как неизвестный капитан Уилтширского полка. Поскольку он пропал без вести, память капитана Клея была отмечена на Мемориале Тьепваля во Франции.
Сит Мортон, 19 лет, из Гилфорда, графство Суррей, был убит 9 апреля 1917 года, в первый день битвы при Аррасе. Он служил в 9-м батальоне Королевской легкой пехоты Йоркшира, которому было поручено штурмовать линию Гинденбурга вокруг дороги Энен-Энинель. Им удалось пройти через первую линию немецкой проволоки, но они задержались на второй линии. Атака застопорилась, так как они попали под ружейный и пулеметный огонь.
Батальон закрепился в воронках немецкой проволоки, но не смог перегруппироваться днем, так как немецкие снайперы были очень активны. В сумерках были замечены роты 10-го батальона легкой пехоты Йоркшира, продвигавшиеся вперед, чтобы занять дорогу перед позициями противника. Затем члены 9-го батальона организовались и начали окапываться слева от 10-го батальона. Именно во время боев в тот день был убит Сит Мортон.
Сит Мортон был похоронен на британском кладбище Кожел, но его могила была зарегистрирована как могила неизвестного сержанта Королевской легкой пехоты Йоркшира, убитого 9 апреля 1917 года.
Надгробия над их могилами были заменены CWGC, который навсегда позаботится об их последнем упокоении. Хотя обе семьи были разысканы JCCC, они, к сожалению, не смогли присутствовать, но обе сделали надписи для новых надгробий.
Ксавье Пуппинк, региональный директор CWGC во Франции, сказал:
«Для нас большая честь узнать об этих двух храбрых солдатах сегодня на наших кладбищах во Франции. Наша привилегия и долг — вечно заботиться об их могилах».
Церемония в Постоянном объединенном штабе на севере Лондона стала первым публичным вручением медалей тем, кто участвовал в одной из самых крупных и быстрых операций по гуманитарной эвакуации в военной истории.
Сегодня мы отмечаем ваше потрясающее достижение в Op PITTING. Мы также должны быть благодарны некоторым людям, которых здесь нет или которые оставили свои посты, например, адмиралу Бену Ки. Я имел честь работать с ним здесь, когда он был CJO. И генерал Чарли, который был подстраховщиком в главном здании.
Я думаю, что то, что мы увидели в Оп-Питтинге в прошлом году, заставило меня невероятно гордиться вами как вашим госсекретарем. Я также думаю, что все Вооруженные Силы невероятно гордились вашими усилиями.
Вы прошли полмира в ситуации, в которой никто не знал, как она будет развиваться день за днем. Разведка была, мягко говоря, неоднородной, и дружественные силы, с которыми многие из вас работали на протяжении многих лет, исчезли, рассеялись, а некоторые из них трагически погибли в предыдущие месяцы.
Многие из вас были бы завалены WhatsApp и электронной почтой. Вчера я разговаривал с оперативным офицером одного из парашютных полков, который, выполняя свою работу, переполнял свои электронные письма бывшими коллегами с вопросами: «Вы можете помочь вытащить моего друга?»
Это непросто, когда ты должен сосредоточиться на другой работе, а именно на защите людей, с которыми ты работал, и, конечно же, на вывозе людей. Достижение было значительным.
Удивительный контроль, который многие из вас продемонстрировали за воротами, признавая, что вы не можете просто спрятаться за стенами, но вы должны выбраться туда среди них. Толерантность, которую вы проявили к людям, которых многие из вас знали, не вернется.
Но я думаю, что вы проделали огромную работу, которой можно очень, очень гордиться. Я безмерно горжусь как министр обороны тем, что вы являетесь частью команды, которую я возглавляю. И я думаю, что после этого репутация Британии укрепилась.
Я также безмерно горжусь тем, что время от времени встречаю некоторых из афганцев, которых мы вернули и до сих пор возвращаем — более 2000 после Op PITTING. И это число постоянно растет каждую неделю из стран, которые помогают нам публично или в частном порядке доставить этих людей в безопасное место и вернуться в эту страну.
Я думаю, что наша следующая обязанность — убедиться, что связи с этими людьми не прерываются, и что мы продолжаем помогать им с их работой и их будущим, становясь полностью оплачиваемыми членами британского общества.
Вы помогли закрыть круг для многих наших ветеранских сообществ, которые были травмированы своим опытом, вернув этих афганцев, а затем поддержав их. Вы помогли некоторым из них справиться с очень трудным положением, когда они покинули Афганистан после стольких лет. И за это я искренне благодарен. Спасибо большое.
Визы в UK на 10 лет! Работаем с британскими визами 15 лет.
Бесплатные консультации https://t.me/wikivisa_chat
Dear Partner WikiVisa.Ru,
We hope this message finds you well! We are delighted to send you our Course Dates and Prices 2017 brochure, the latest Course Guide, and the Junior Courses & Family Courses 2017 brochure:
Please find below a summary of the key changes to our programmes and locations in 2017:
Year-round school updates for 2017:
Junior & family course updates for 2017:
ü UK: Bournemouth (NEW), Cambridge, Canterbury, London and Nottingham
ü USA: Boston (NEW), Los Angeles (NEW), New York (new location), Orlando (new location), San Francisco
ü Canada: Toronto and Vancouver
Due to the success of our Family Courses in Brighton, London and San Francisco this summer, we are delighted to offer these courses once again in 2017 – for adults and their children aged 7-15. We are also delighted to announce a new Family Course in New York for 2017!
Amendments/Corrections
Since we sent out our Course Dates and Prices 2017 list at the end of June, there have been a few amendments/corrections to the brochure which we’d like to make you aware of:
We hope that this information is helpful. Don’t forget, you can visit the new and improved St Giles website to find out more about all our courses and schools, and to log in to the Agent Zone for high resolution photos, fact sheets and agent manuals: www.stgiles-international.com Printed brochures will be available to order from the Agent Zone at the beginning of September.
If you have any questions, please do not hesitate to contact your Account Manager or the St Giles Head Office Team at [email protected]. We very much look forward to welcoming your students to our centres in 2017!
With kindest regards,
Hannah Lindsay on behalf of the St Giles Head Office Team
St Giles International Head Office
154 Southampton Row
London WC1B 5JX (UK)
t: +44 (0)20 7837 0404
f: +44 (0)20 7278 5458
e: [email protected]
w: www.stgiles-international.com
Skype: stgiles.info