Принципы цифровой торговли министров торговли стран Большой семерки
Принципы цифровой торговли, согласованные странами G7 на торговом треке G7 22 октября 2021 года.
Открытые цифровые рынки
-
Мы, министры торговли G7, едины в своей поддержке открытых цифровых рынков и в нашем противодействии цифровому протекционизму и цифровому авторитаризму. Цифровые и телекоммуникационные рынки должны быть конкурентоспособными, прозрачными, справедливыми и доступными для международной торговли и инвестиций.
-
Цифровая торговля - и международная торговля в целом - должна быть на службе у наших людей. Его следует использовать для поддержки рабочих мест, повышения уровня жизни и удовлетворения потребностей рабочих, новаторов и потребителей.
-
Цифровая торговля должна поддерживать предпринимательство и расширять возможности широкого круга предприятий для участия в мировой экономике, особенно женщин-предпринимателей и микро-, малых и средних предприятий (ММСП).
-
Интернет как основа процветающей и инновационной цифровой экономики должен быть открытым, бесплатным и безопасным.
-
Электронные передачи, включая передаваемый контент, не должны облагаться таможенными пошлинами в соответствии с мораторием ВТО на таможенные пошлины на электронные передачи. Мы поддерживаем постоянный запрет таких пошлин.
Свободный поток данных с доверием
-
Чтобы использовать возможности цифровой экономики и поддерживать торговлю товарами и услугами, данные должны иметь возможность беспрепятственно пересекать границы с доверием, в том числе с доверием частных лиц и предприятий.
-
Мы обеспокоены ситуациями, когда требования к локализации данных используются в протекционистских и дискриминационных целях, а также для подрыва открытого общества и демократических ценностей, включая свободу выражения мнений.
-
Мы должны устранять необоснованные препятствия для трансграничных потоков данных, продолжая уделять внимание конфиденциальности, защите данных, защите прав интеллектуальной собственности и безопасности.
-
Персональные данные должны быть защищены в соответствии с высокими обязательными стандартами, в том числе при их передаче за границу. Мы признаем важность расширения сотрудничества в области управления данными и защиты данных, а также выявления возможностей преодоления различий. Мы будем сотрудничать, чтобы исследовать общие черты в наших подходах к регулированию и способствовать взаимодействию между членами G7.
-
Данные неличного характера должны пользоваться защитой, включая все применимые меры защиты интеллектуальной собственности, такие как защита коммерческой тайны.
-
Достижение консенсуса по общим принципам надежного государственного доступа к персональным данным, хранящимся в частном секторе, поможет обеспечить прозрачность и правовую определенность. Это будет поддерживать передачу данных между юрисдикциями коммерческими организациями и приведет к положительным экономическим и социальным последствиям. Мы поддерживаем работу ОЭСР по разработке этих принципов, признавая важность законного доступа для защиты граждан и обеспечения национальной безопасности.
-
Данные открытого правительства могут играть важную роль в цифровой торговле. При необходимости, наборы данных государственного сектора следует публиковать в анонимных, открытых, функционально совместимых и доступных формах.
Гарантии для работников, потребителей и предприятий
-
Защита труда должна быть обеспечена для работников, которые непосредственно вовлечены в цифровую торговлю или поддерживают ее, обеспечивая достойные условия труда.
-
Должны быть приняты эффективные меры для обеспечения высокого уровня защиты потребителей при покупке товаров и услуг в Интернете.
-
Компании должны иметь безопасную среду цифровой торговли с высочайшими стандартами кибербезопасности и устойчивости к незаконной или злонамеренной деятельности.
-
Чтобы потребители и предприятия могли получать выгоду от цифровых инноваций, правительствам следует поддерживать эффективную и сбалансированную структуру интеллектуальной собственности с защитой коммерческой тайны.
-
От предприятий нельзя требовать или принуждать к передаче технологии или предоставлению доступа к исходному коду или ключам шифрования в качестве условия доступа к рынку. В то же время правительства должны сохранять достаточную гибкость для достижения законных целей регулирования, включая здоровье и безопасность.
Цифровые торговые системы
-
Чтобы сократить бюрократизм и позволить большему количеству предприятий торговать, правительства и промышленность должны продвигать оцифровку торговых документов. Это включает средства устранения юридических, технических и коммерческих препятствий на пути оцифровки бумажных процессов.
-
Там, где правительства используют цифровые системы для обработки импорта, экспорта и товаров в пути, они должны облегчить поток товаров по всей цепочке поставок.
-
Следует разработать единые торговые окна, чтобы упростить взаимодействие заинтересованных сторон с пограничными ведомствами. Правительствам следует стремиться к их развитию на основе общих стандартов, с функциональной совместимостью в качестве ключевой цели и в соответствии с рекомендациями Всемирной таможенной организации по передовой практике.
Справедливое и инклюзивное глобальное управление
-
Общие правила цифровой торговли должны быть согласованы и поддержаны Всемирной торговой организацией. Эти правила должны приносить пользу работникам, потребителям и предприятиям в развивающихся странах, а также в странах с развитой экономикой, обеспечивая при этом право каждой страны на регулирование для достижения законных целей государственной политики.
-
Чтобы стимулировать рост на инклюзивной основе, следует активизировать усилия по преодолению цифрового разрыва между странами и внутри стран с учетом особых потребностей стран с низким уровнем дохода, особенно наименее развитых стран.
-
Правила, регулирующие цифровую торговлю, должны быть ориентированы на будущее и учитывать инновации и появляющиеся технологии, чтобы работники, потребители и предприятия могли полностью раскрыть свой потенциал. Чтобы помочь этому процессу, правительствам следует проанализировать данные и анализ, в том числе полученные от ОЭСР, где они могут помочь в решении вопросов быстрого развития цифровой торговли.
-
Международные стандарты информационных и коммуникационных технологий должны разрабатываться таким образом, чтобы соответствовать шести принципам Комитета ВТО по техническим барьерам в торговле, а именно прозрачности, открытости, беспристрастности и консенсусу, эффективности и актуальности, согласованности и аспектам развития. Такие стандарты должны продолжать играть важную роль в поддержке открытой, свободной и справедливой среды в цифровую эпоху.
Spring Greetings fr om Linden Hall!
Linden Hall is America’s OLDEDST All-Girls Boarding School founded in 1746. You will find that Linden Hall is a small, supportive, and nurturing community located in the beautiful, quintessential American town of Lititz, Pennsylvania. Linden Hall is a place wh ere girls are valued and known. We work hard to go above and beyond for each of our students, during the summer AND the school year.
We are filling up for our 2016-2017 school year! While there are a few spots left, please review the following information to learn about our great school and how your students can still apply for the upcoming year. We have spots available for students grades 6-10, and we will seriously consider strong candidates for grade 11.
Attached you will find some Fast Facts unique to Linden Hall as well as our School Prospectus with our most recent college matriculation statistics. Each is very impressive. Also included is information about a few of our signature programs, Equestrian Education, and our Aviation Program directed by professional pilot, Captain Peter Maniscalco. Linden Hall is also home to an exquisite photography laboratory operated by photo teacher, Mrs. Luann Billett. The lab is a must see when you come for a visit. Linden Hall Admissions Dropbox!
If you would like to begin the application process for one of your students now, please click HERE to learn more about the process and to apply.
Please also check out Summer@LindenHall2016 Programs HERE! We would also LOVE to meet you at our Summer Open House Tuesday, July 19 from 3-5 PM. Click HERE to register!
Please don't hesitate to contact us with any questions. We are more than happy to help and look forward to having the opportunity to meet you in the future!
Warm Regards,
Mrs. Lauren Simonetti
Assistant Director of Admissions|Dorm Parent
Linden Hall
212 East Main Street, Lititz, PA 17543
(717) 626-8512 ext. 114
www.lindenhall.org