34. Заявление о разрешении на пребывание должно быть
сделано в соответствии с подпунктами (1) - (9) ниже.
(1) (a) В соответствии с параграфом 34(1)(c), заявление
должно быть подано на бланке заявления, указанном для
иммиграционной категории, по которой заявитель подает заявление, на
дату подачи заявления.
(b) Форма заявки указывается при ее размещении на
страницах визовой и иммиграционной служб веб-сайта
GOV.UK.
(c) Заявка может быть подана на предыдущей версии
указанной бумажной формы заявки (и должна рассматриваться как
поданная на указанной форме), если она просрочена не более чем на
21 день.
(2) Все обязательные разделы формы заявки должны быть
заполнены.
(3) Если заявитель обязан уплатить пошлину, эта пошлина
должна быть уплачена полностью в соответствии с процедурой,
изложенной в форме заявки, если только заявитель не подал заявку на
освобождение от уплаты пошлины, которая была предоставлена
полностью или частично. часть.
(4) Если заявитель должен оплатить иммиграционную
медицинскую надбавку, она должна быть оплачена в соответствии с
процедурой, изложенной на страницах визы и иммиграции на веб-сайте
GOV.UK.
(5) (a) В соответствии с пунктом 34(5)(c) заявитель
должен предоставить удостоверение личности, как описано в пункте
34(5)(b) ниже, и в соответствии с процедурой, изложенной в форме
заявки.
(b) Удостоверение личности для целей настоящего параграфа
означает:
(i) действующий паспорт или, если заявитель (кроме
заявителя PBS) не имеет действительного паспорта, действительное
национальное удостоверение личности;или
же
(ii) если у заявителя нет действительного паспорта или
национального удостоверения личности, его последний паспорт или (за
исключением заявителя PBS) его самое последнее национальное
удостоверение личности;или же
(iii) если у заявителя нет ничего из вышеперечисленного,
действительный проездной документ.
(c) Удостоверение личности не требуется, если:
(i) паспорт заявителя, национальное удостоверение
личности или проездной документ находится в Министерстве внутренних
дел на дату подачи заявления;или же
(ii) паспорт заявителя, национальное удостоверение
личности или проездной документ были безвозвратно утеряны или
украдены, а национальное правительство не может выдать
замену;или же
(iii) паспорт заявителя, национальное удостоверение
личности или проездной документ были задержаны работодателем или
другим лицом при обстоятельствах, которые привели к тому, что
заявитель стал предметом положительного окончательного решения,
принятого компетентным органом в рамках Национального механизма
направления;или же
(iv) заявка на ограниченный отпуск для обеспечения
доступа к государственным средствам в ожидании заявки в
соответствии с параграфом 289A или в соответствии с частью 6
Приложения «Вооруженные силы» или разделом DVILR Приложения FM к
настоящим Правилам;или же
(v) заявление подается в соответствии с частью 14
настоящих Правил на отпуск в качестве лица без гражданства или
члена семьи лица без гражданства;или
же
(vi) заявление было подано лицом в Великобритании,
имеющим статус беженца или гуманитарную
защиту;или же
(vii) заявитель указывает вескую причину, не зависящую от
него, по которой он не может предоставить удостоверение
личности.
(6) Если применяется любой из параграфов
34(5)(c)(ii)-(vii), Государственный секретарь может попросить
заявителя предоставить альтернативные удовлетворительные
доказательства его личности и гражданства.
(7) Если основной заявитель моложе восемнадцати лет, его
родитель или законный опекун должен дать письменное согласие на
заявку.
(8) Если заявка подается в бумажной форме, она должна
быть отправлена по почте с предоплатой или курьером по адресу,
указанному в форме заявки.
(9) Заявитель должен соблюдать процесс подачи заявки,
изложенный на страницах визы и иммиграции на GOV.UK, а также в
приглашении зарегистрировать биометрические данные, которое
предоставляется как часть процесса подачи заявки в отношении
–
(a) запись на прием для предоставления биометрических
данных, и
(b) предоставление любых доказательств, запрошенных
Государственным секретарем в поддержку их заявления.
Недействительные
приложения
34А.С учетом параграфа 34B, если
заявление о разрешении на пребывание не соответствует требованиям
параграфа 34, оно считается недействительным и не будет
рассматриваться.
34Б.(1) Если заявление
оразрешении на
пребываниене соответствует
требованиям пункта 34(1)–(9) или требованиям действительности для
маршрута, по которому они применяются, Государственный секретарь
может уведомить заявителя и дать им одна возможность исправить
ошибку (ошибки) или упущение (упущения), выявленные Государственным
секретарем, в сроки, указанные в уведомлении.
(2) Если заявитель не соответствует уведомлению в
параграфе 34B(1) или требованиям параграфа 34G(4), заявка считается
недействительной и не будет рассматриваться, если Государственный
секретарь не примет решение рассматривать недействительного по
своему усмотрению. заявка считается действительной и требования
параграфа 34(3) и (5) или требование об уплате пошлины и
предоставлении биометрических данных соблюдено.
(3) Уведомление о недействительности будет предоставлено
в письменной форме и вручено в соответствии с Приложением SN к
настоящим Правилам.
Вариант
приложения
34BB За исключением случаев, когда одно или несколько
заявлений были поданы в соответствии с Приложением EU (см. параграф
EU10 Приложения EU):
(1) Если заявитель имеет нерешенное заявление о
разрешении на въезд или разрешении на пребывание, решение по
которому не было принято («предыдущее заявление»), любое
последующее заявление о разрешении на въезд или разрешении на
пребывание будет рассматриваться как заявление об изменении
предыдущего заявки, и будет рассматриваться только самая последняя
заявка.
(2) Заявка на изменение предыдущей заявки должна
соответствовать требованиям параграфа 34, в противном случае
требования действительности для заявленного маршрута или, с учетом
параграфа 34B, заявка на изменение будет недействительной и не
будет рассматриваться.
(3) Решение по любому действительному заявлению об
изменении предыдущего заявления будет принято в соответствии с
иммиграционными правилами, действующими на дату подачи заявления об
изменении.
(4) В случае подачи заявки на изменение предыдущей заявки
Государственный секретарь свяжется с заявителем, чтобы уведомить
его о том, что заявка рассматривается как заявка на изменение и что
любая предыдущая заявка будет изменена.
(5) Если было подано более одного заявления об изменении
или если неясно, какое заявление является последним,
Государственный секретарь потребует, чтобы заявитель подтвердил,
какое заявление он хочет рассмотреть.
(6) Если заявитель не предоставит подтверждение в течение
14 дней с момента запроса, будет рассмотрена самая последняя
заявка, а любые другие заявки будут рассматриваться как измененные,
если только не ясно, какая заявка является самой последней, и в
этом случае все заявки будут считаться
недействительными.
(7) Если заявление о правах человека подается как часть
заявления, а последующее заявление подается, которое изменяет это
заявление в соответствии с параграфом 34BB(1), если заявителю затем
предоставляется разрешение на въезд или разрешение на пребывание,
любое неурегулированное заявление о правах человека будет считаться
отозванным, но если любая последующая заявка будет отклонена, иск о
правах человека, если он еще не решен, остается нерешенным и будет
рассмотрен во время, установленное Государственным
секретарем.
Заявления, сделанные
иждивенцами
34С.Зависимый заявитель может быть
включен в форму заявки основного заявителя, если форма заявки
позволяет включить иждивенца.В противном случае
иждивенец должен подать отдельное заявление.
34ДА.Заявитель, подающий заявление в
качестве партнера-иждивенца или ребенка-иждивенца, должен подавать
заявление в качестве партнера или ребенка лица (P), если:
(i) P подал действительное заявление о разрешении на
въезд, разрешении на въезд, разрешении на пребывание или поселении
на том же маршруте, что и заявитель, и по этому заявлению не было
принято решение;или же
(ii) P имеет разрешение на въезд, разрешение на въезд или
разрешение оставаться на том же маршруте, что и маршрут, по
которому заявитель подает заявление;или
же
(iii) Р. поселился или является гражданином
Великобритании, при условии, что Р. имел разрешение на маршрут, по
которому заявитель подает заявление, когда они поселились, и
заявитель имел разрешение в качестве их партнера или ребенка на тот
момент.
34Д.УДАЛЕНО
34Э.УДАЛЕНО.
34Ф.УДАЛЕНО.
Дата подачи заявления (или варианта заявления) на разрешение
на пребывание
34Г.Для целей настоящих правил и с
учетом параграфа 34GB датой подачи заявки является:
(1) если бумажная форма заявки отправляется по почте
Королевской почтой, независимо от того, сопровождается ли она
формой запроса об освобождении от оплаты, дата отправки, указанная
в информации об отслеживании, предоставленной Королевской почтой,
или, если она не отслеживается, по почтовому штемпелю. дата на
конверте;или же
(2) если бумажная форма заявки отправляется курьером или
другим поставщиком почтовых услуг, дата ее доставки в Министерство
внутренних дел;или же
(3) если заявка подается через процесс онлайн-заявки, и
нет запроса на освобождение от платы, дата подачи
онлайн-заявки;или же
(4) если онлайн-заявка включает запрос на освобождение от
уплаты сбора, дата подачи онлайн-запроса об освобождении от сбора,
если заполненное заявление о разрешении на пребывание подается в
течение 10 дней с момента получения решения. в заявлении об
освобождении от уплаты госпошлины.
34ГА.Если заявка отклонена как
недействительная, это решение будет вручено в соответствии с
Приложением SN.
34 ГБ.Если заявка на изменение
подается в соответствии с параграфом 34BB, датой подачи заявки на
изменение (новая заявка) считается дата, когда предыдущая заявка
была подана до ее изменения (старая заявка).
34ГК.Если партнер, ребенок или другой
иждивенец включены в заявление на изменение (новое заявление) и не
были включены в заявление, которое было изменено (старое
заявление), датой подачи заявления иждивенца является дата подачи
заявления на изменение ( новое приложение).
Отзыв заявки на разрешение на въезд, разрешение на въезд и
разрешение на пребывание в Соединенном Королевстве
34ч.Заявитель может попросить отозвать
свою заявку на разрешение на въезд, разрешение на въезд или
разрешение на пребывание в любое время до принятия решения по
заявке, подав письменный запрос или завершив процедуру отзыва
насайте www.gov.uk/cancel.
-виза.Если
запрос на отзыв заявки принят, датой отзыва является дата, когда
запрос был получен Министерством внутренних дел.
34И.Нет необходимости соглашаться на
отзыв заявления о разрешении на въезд, разрешении на въезд или
разрешении на пребывание, и вместо этого лицо, принимающее решение,
может принять решение по заявлению.
34Дж.Удостоверение личности,
предоставленное в соответствии с параграфом 34(5), или любое другое
заявление о разрешении на пребывание будет возвращено заявителю на
время рассмотрения его заявления, если Государственный секретарь не
сочтет необходимым сохранить его.
34К.Если решение по заявлению о
разрешении на пребывание не принято и заявитель выезжает за пределы
общей зоны проезда, его заявка будет считаться отозванной в день,
когда заявитель покинул общую зону передвижения.
Уведомление о
приемлемом решении
34 л.(1) Если не
применяется подпункт (2), письменное уведомление должно быть
направлено лицу о любом правомочном
решении.Направленное уведомление
должно:
(a) включать или сопровождаться изложением причин
решения, к которому оно относится, и
(b) включать информацию о том, как подать заявление
на административный пересмотр, и о сроках подачи
заявления.
(2) Подпункт (1) не применяется, если правомочным
решением является предоставление разрешения на
пребывание.
Оформление
заявки
34М.Заявка на
административный пересмотр должна быть подана в соответствии с
требованиями, изложенными в пунктах
34N-34S.В противном случае он будет
недействителен и не будет рассматриваться.
34Н.(1) Если не
применяется подпункт (2) или (2А), только одно действительное
заявление о административном пересмотре может быть подано в
отношении правомочного решения.
(2) Дополнительная заявка на административный
пересмотр в отношении правомочного решения, изложенного в
Приложении AR, может быть подана, если результат административного
пересмотра соответствует изложенному в пункте AR2.2(d) Приложения
AR к настоящим Правилам.
(2A) В случае отзыва решения и принятия нового
решения в соответствии с параграфом AR(EU)2.2 может быть подана
дополнительная заявка на административный пересмотр в отношении
приемлемого решения в соответствии с Приложением AR
(ЕС).Приложения AR
(ЕС).
(3) Заявление об административном пересмотре
приемлемого решения в соответствии с Приложением AR не может быть
подано, если заявитель ранее подписал форму отказа от
административного пересмотра в отношении приемлемого решения в
соответствии с пунктом AR2.10 Приложения AR к настоящим Правилам.
.
(4) Если после получения уведомления о приемлемом
решении заявление о разрешении на въезд, разрешении на въезд или
разрешении на пребывание подается в течение времени, в течение
которого заявление на административное рассмотрение в соответствии
с Приложением AR может быть подано в соответствии с пунктом 34R
(включая любые возможность административного пересмотра
несвоевременно в соответствии с параграфом 34R(3)), заявление на
административный пересмотр правомочного решения не может быть
подано в соответствии с Приложением AR.
34О.Заявка на
административный пересмотр в соответствии с Приложением AR или
Приложением AR (ЕС) должна быть подана онлайн в соответствии с
параграфом 34U, за исключением случаев, когда правомочное решение
относится к заявке, которая была действительной бумажной заявкой, и
в этом случае ее можно подать:
(а) в соответствии с пунктом
34U;
(b) в отношении разрешения на въезд или оставление
заявления в соответствии с параграфом
34V;или же
(c) в отношении заявки на разрешение на въезд в
соответствии с параграфом 34VA.
34П.Заявка должна
быть подана в связи с правомочным решением.
34кв.Заявка в
соответствии с Приложением AR должна быть подана:
(a) когда административный пересмотр связан с
приемлемым решением по заявке в стране, как определено в пункте
AR3.2 Приложения AR, когда заявитель находится в
Великобритании;
(b) когда административный пересмотр касается
правомочного решения, принятого по прибытии в Соединенное
Королевство, как определено в пункте AR4.2 Приложения AR, в то
время как заявитель находится в Соединенном Королевстве, за
исключением случаев, когда приемлемое решение принимается в рамках
Контрольного Зона (как определено в Приложении AR к настоящим
Правилам), и в этом случае административный пересмотр не может быть
подан и не будет рассматриваться до тех пор, пока заявитель не
покинет Зону контроля или не будет удален из
нее;
(c) когда административный пересмотр связан с
правомочным решением по заявке на разрешение на въезд, как
определено в параграфе AR5.2 Приложения AR, когда заявитель
находится за пределами Великобритании.
34QA.Заявка в
соответствии с Приложением AR (ЕС) к настоящим Правилам может быть
подана как в Великобритании, так и за ее
пределами.
34R. (1) Заявка в соответствии с Приложением AR
должна быть подана:
(a) если заявитель находится в Соединенном
Королевстве и не задержан, не более чем через 14 календарных дней
после получения заявителем уведомления о приемлемом
решении;
(b) если заявитель находится под стражей в
Соединенном Королевстве в соответствии с Законом об иммиграции, не
более чем через 7 календарных дней после получения заявителем
уведомления о приемлемом решении;
(c) если заявитель находится за границей, не более
чем через 28 календарных дней после получения заявителем
уведомления о приемлемом
решении;или же
(d) если правомочным решением является
предоставление разрешения на пребывание, не более чем через 14
календарных дней после получения заявителем биометрического
иммиграционного документа, в котором указаны продолжительность и
условия предоставленного отпуска.
34R(1A) Заявка в соответствии с Приложением AR (ЕС)
должна быть подана:
(a) если заявитель находится в Соединенном
Королевстве и не задержан, не более чем через 28 календарных дней
после получения заявителем уведомления о приемлемом
решении;
(b) если заявитель находится под стражей в
Соединенном Королевстве в соответствии с Законом об иммиграции, не
более чем через 7 календарных дней после получения заявителем
уведомления о приемлемом решении;
(c) если заявитель находится за границей, не более
чем через 28 календарных дней после получения заявителем
уведомления о приемлемом решении.
(2) Заявка, разрешенная в соответствии с параграфом
34N(2) или 34N(2A) настоящих Правил, должна быть подана в течение
соответствующего срока, указанного в параграфе 34R(1), как если бы
это была первоначальная заявка, и уведомление о результаты
предыдущего административного пересмотра будут рассматриваться как
уведомление о приемлемом решении.
(3) Но заявка может быть принята с опозданием, если
Государственный секретарь убежден, что было бы несправедливо не
отменить срок и что заявка была подана в кратчайшие разумные
сроки.
(4) УДАЛЕНО
(5) Положение о том, когда подается заявление, см.
в параграфе 34W.
34С.Заявитель может
включить заявку только от имени иждивенца заявителя, если этот
иждивенец:
(a) зависел от заявления, в результате которого
было принято приемлемое решение;или
же
(b) ранее было предоставлено разрешение на въезд
или пребывание на иждивении заявителя, и это разрешение отменяется
одновременно с разрешением заявителя
Иммиграционные правила, часть 1:
разрешение на въезд или пребывание в Великобритании
Общие положения,
касающиеся разрешения на въезд, разрешения на въезд или пребывания
в Соединенном Королевстве (параграфы 7–39E).
7. Лицу, не являющемуся ни гражданином
Великобритании, ни гражданином Содружества с правом проживания, а
также лицом, имеющим право на въезд или пребывание в Соединенном
Королевстве в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971
года, требуется разрешение на въезд в Соединенное Королевство.
.
8. В соответствии с разделами 3 и 4 Закона об
иммиграции 1971 года сотрудник иммиграционной службы при допуске в
Соединенное Королевство лица, подлежащего иммиграционному контролю
в соответствии с этим Законом, может дать разрешение на въезд на
ограниченный период и, если он это сделает, может наложить все или
некоторые из следующих условий:
(i) условие, ограничивающее трудоустройство или
занятие в Соединенном Королевстве;
(ii) условие, требующее, чтобы лицо содержало и
размещало себя и любых своих иждивенцев без обращения к
государственным средствам;
(iii) условие, требующее регистрации лица в
полиции;а также
(iv) условие, ограничивающее его обучение в
Соединенном Королевстве
Он также может потребовать, чтобы он отчитался перед
соответствующим врачом по гигиене окружающей
среды.В соответствии со статьей 24
Закона 1971 г. сознательное пребывание сверх установленного срока
или несоблюдение такого условия или требования является
правонарушением.
9. Сроки и любые прилагаемые условия будут доведены
до сведения заинтересованного лица либо:
(i) письменным уведомлением, предоставленным ему
или заверенным сотрудником иммиграционной службы в его паспорте или
проездном документе;или
же
(ii) любым другим способом, разрешенным
иммиграционным приказом (выезд для въезда и пребывания) 2000
года.
10. Полномочия отказать в разрешении на въезд в
Соединенное Королевство или аннулировать разрешение на въезд или
пребывание, которое уже вступило в силу, не может осуществляться
сотрудником иммиграционной службы, действующим
самостоятельно.В любом случае
необходимо получить разрешение начальника иммиграционной службы или
иммиграционного инспектора.
10А.Если лицо
прибыло в Соединенное Королевство с действующим разрешением на
въезд или пребывание, которое было выдано ему до его прибытия, оно
может быть допрошено сотрудником иммиграционной службы в
соответствии с параграфом 2А Приложения 2 к Закону об иммиграции
1971 года. Сотрудник, осматривающий лицо в соответствии с
параграфом 2А, может приостановить разрешение этого лица на въезд
или пребывание в Соединенном Королевстве до завершения
осмотра.
10B Если лицо прибывает в Соединенное Королевство с
уже действующим разрешением на въезд или пребывание в Соединенном
Королевстве, сотрудник иммиграционной службы может аннулировать это
разрешение.
11. По прибытии в Соединенное Королевство или при
попытке въезда через туннель под Ла-Маншем лицо должно предъявить
по запросу сотрудника иммиграционной службы:
(i) действительный национальный паспорт или, в
соответствии с параграфом 11А, другой документ, удовлетворительно
устанавливающий их личность и
гражданство;а
также
(ii) такая информация, которая может потребоваться,
чтобы установить, требуется ли им разрешение на въезд в Соединенное
Королевство, и если да, то следует ли и на каких условиях
предоставлять разрешение на въезд.
11А.Национальное
удостоверение личности недействительно для целей параграфа 11(i),
за исключением случаев, когда его владельцем является одно из
следующих лиц:
(а) британский гражданин
Гибралтара;или
же
(b) гражданин Швейцарии с действующим разрешением
на въезд, выданным в соответствии с Приложением «Поставщики услуг
из Швейцарии» к настоящим
Правилам;или же
(c) гражданин одной из стран, перечисленных в
параграфе 11B, с действительным бессрочным или ограниченным
разрешением на въезд или пребывание, предоставленным в соответствии
с Приложением ЕС к настоящим Правилам, или который подал
действительное заявление в соответствии с этим Приложением (кроме
как член семьи, соответствующего спонсора, как определено в
Приложении 1 к этому Приложению), который еще не был окончательно
определен;или же
(d) гражданин одной из стран, перечисленных в
параграфе 11B, с действительным разрешением на въезд в форме
семейного разрешения на поселение в
ЕС;или же
(e) гражданин одной из стран, перечисленных в
параграфе 11B, с разрешением приграничного
рабочего;или же
(f) гражданин одной из стран, перечисленных в
параграфе 11B, желающий приехать в Великобританию в качестве
посетителя медицинского обслуживания
S2;или же
(g) гражданин одной из стран, перечисленных в
параграфе 11B, который получил разрешение на иммиграцию,
эквивалентное разрешению, указанному в подпунктах (b) - (f) выше,
Островами, или который подал действительное заявление в
соответствии с эквивалент на островах Приложения ЕС к этим правилам
(кроме эквивалента присоединившегося члена семьи соответствующего
спонсора, как определено в Приложении 1 к этому Приложению),
который еще не определен окончательно.
11Б.Для целей
подпунктов (с)-(g) пункта 11А владелец должен быть гражданином
одной из следующих стран:
Австрия
Бельгия
Болгария
Хорватия
Кипр
Чешская Республика
Дания
Эстония
Финляндия
Франция
Германия
Греция
Венгрия
Исландия
Италия
Латвия
Лихтенштейн
Литва
Люксембург
Мальта
Нидерланды
Норвегия
Польша
Португалия
Румыния
Словакия
Словения
Испания
Швеция
Швейцария.
12. Лицо, утверждающее, что оно является
гражданином Великобритании, должно доказать, что оно имеет право на
проживание в Соединенном Королевстве, предоставив:
(i) паспорт Соединенного Королевства, в котором
указано, что он является гражданином Великобритании или гражданином
Соединенного Королевства и колоний, имеющим право на проживание в
Соединенном Королевстве;или
же
(ii) свидетельство о праве, должным образом
выданное Правительством Соединенного Королевства или от его имени,
удостоверяющее, что он имеет право на
проживание.
13. Лицо, утверждающее, что оно является
гражданином Содружества с правом проживания в Соединенном
Королевстве, должно доказать, что оно имеет право на проживание,
предъявив свидетельство о праве, должным образом выданное ему
правительством Соединенного Королевства или от его имени,
удостоверяющее что он имеет право на проживание.
14. Гражданин Содружества, которому было
предоставлено ограниченное разрешение на въезд в Соединенное
Королевство, может впоследствии претендовать на право
проживания.Срок его пребывания
может быть снят, если он сможет обосновать свое право на
проживание, например, доказав, что:
(i) непосредственно перед вступлением в силу Закона
о британском гражданстве 1981 года он был гражданином Содружества,
рожденным или законно усыновленным родителем, который на момент
рождения имел гражданство Соединенного Королевства и колоний по
рождению в Соединенном Королевстве или любом другом месте.
островов;а также
(ii) тем временем он не перестал быть гражданином
Содружества.
15.Соединенное Королевство, Нормандские острова,
остров Мэн и Ирландская Республика вместе образуют общую зону
путешествий.Лицу, прошедшему
проверку в целях иммиграционного контроля в том месте, где оно
въехало на территорию, обычно не требуется разрешение на въезд в
какую-либо другую ее часть.Однако
некоторым лицам, подпадающим под действие Указа об иммиграции
(контроль въезда через Ирландскую Республику) 1972 года (с
поправками), которые въезжают в Соединенное Королевство через
Ирландскую Республику, требуется разрешение на
въезд.Это включает:
(i) те, кто просто проехал через Ирландскую
Республику;
(ii) лица, которым требуется
виза;
(iii) лица, незаконно въехавшие в Ирландскую
Республику;
(iv) лица, на которых распространяется указание
государственного секретаря об их исключении из Соединенного
Королевства на том основании, что их исключение способствует
общественному благу;
(v) лица, въехавшие в Республику из Соединенного
Королевства и островов после незаконного въезда или просроченного
отпуска.
16. Лицо любой из следующих категорий может быть
свободно допущено в Соединенное Королевство по предъявлении
паспорта Соединенного Королевства, выданного в Соединенном
Королевстве и на островах или в Ирландской Республике до 1 января
1973 года, если только его паспорт не показывают, что он находился
под иммиграционным контролем:
(i) гражданин британских зависимых
территорий;
(ii) гражданин Великобритании (за
границей);
(iii) гражданин Великобритании за
границей;
(iv) лицо, находящееся под защитой
Великобритании;
(v) британский подданный в силу Раздела 30(a)
Закона о британском гражданстве 1981 г. (который непосредственно
перед вступлением в силу Закона 1981 г. был бы британским
подданным, не имеющим гражданства Соединенного Королевства и
колоний или гражданства любой другой страны или территории
Содружества).
17. Граждане британских заморских территорий,
которые имеют паспорта Соединенного Королевства, где бы они ни были
выданы, и которые убедят сотрудника иммиграционной службы в том,
что с 1 марта 1968 года им было предоставлено бессрочное разрешение
на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, могут получить
бессрочное разрешение на въезд.
17А.Если лицо
находится за пределами Соединенного Королевства, но желает поехать
в Соединенное Королевство, сотрудник иммиграционной службы может
разрешить или отказать ему во
въезде.Сотрудник иммиграционной
службы может осуществлять эти полномочия независимо от того,
находится ли он сам в Соединенном
Королевстве.Однако сотрудник
иммиграционной службы не обязан рассматривать заявление о
разрешении на въезд от лица, находящегося за пределами Соединенного
Королевства.
17Б.Если лицо,
покинувшее общую зону передвижения, имеет разрешение на въезд в
Соединенное Королевство, которое остается в силе в соответствии со
статьей 13 Постановления об иммиграции (разрешение на въезд и
пребывание) 2000 года, сотрудник иммиграционной службы может
отменить это разрешение.Сотрудник
иммиграционной службы может осуществлять эти полномочия независимо
от того, находится ли он сам в Соединенном
Королевстве.Если лицо, находящееся
за пределами Соединенного Королевства, имеет разрешение на
пребывание в Соединенном Королевстве, которое действует таким
образом, Государственный секретарь может отменить это
разрешение.
18. Лицо может возобновить свое проживание в
Великобритании при условии, что сотрудник иммиграционной службы
убедится, что данное лицо:
(i) имел бессрочное разрешение на въезд или
пребывание в Соединенном Королевстве, когда он в последний раз
уезжал;а также
(ii) не уезжал из Соединенного Королевства более 2
лет;а также
(iii) не получали помощи из государственных фондов
для покрытия расходов на выезд из Соединенного
Королевства;а
также
(iv) в настоящее время добивается допуска с целью
урегулирования.
18А.Тем, кто имеет
право на возобновление проживания в соответствии с параграфом 18,
виза для въезда в Великобританию не требуется.
19. Лицо, которое не пользуется преимуществами
предыдущего параграфа только по причине отсутствия в Соединенном
Королевстве более двух лет подряд, должно подать заявление и
получить разрешение на въезд на неопределенный срок в порядке
разрешения на въезд, если оно может продемонстрировать, что он
имеет прочные связи с Соединенным Королевством и намерен сделать
Соединенное Королевство своим постоянным домом.
19А.Подпункты (ii)
и (iii) пункта 18 не применяются, если лицо, имеющее разрешение на
въезд или пребывание в Соединенном Королевстве на неопределенный
срок, сопровождает в заграничной командировке партнера, родителя,
супруга, гражданского партнера, не состоящего в браке партнера или
того же -сексуальный партнер, который:
а) военнослужащий Ее Величества, служащий за
границей;или же
б) гражданин Великобритании или проживает в
Великобритании и
(i) постоянный член дипломатической службы Ее
Величества;
(ii) сопоставимый постоянный сотрудник Британского
Совета, базирующийся в Соединенном Королевстве;
(iii) постоянный сотрудник Департамента
международного развития;или
же
(iv) постоянный сотрудник Министерства внутренних
дел.
20. Отпуск лица, чье пребывание в Соединенном
Королевстве ограничено во времени, теряет силу в случае его выезда
в страну или территорию за пределами общей зоны передвижения, если
отпуск был предоставлен на срок шесть месяцев или менее или
предоставлен гостевая виза.В других
случаях оставить владельца без права на пребывание за пределами
Соединенного Королевства в течение непрерывного периода более двух
лет.Лицо, отпуск которого истек и
которое возвращается после временного отсутствия за границей в
период этого более раннего отпуска, не имеет права на прием в
качестве возвращающегося
резидента.Его ходатайство о
повторном въезде в Соединенное Королевство следует рассматривать с
учетом всех соответствующих
обстоятельств.Тот же срок и любые
прилагаемые условия, как правило, восстанавливаются, если он
соответствует требованиям настоящих Правил,
20А.Разрешение на
въезд или пребывание в Соединенном Королевстве обычно прекращается,
если владелец выезжает в страну или территорию за пределами общей
зоны передвижения.Однако в
соответствии со статьей 13 Постановления об иммиграции (разрешение
на въезд и пребывание) 2000 года такое разрешение не теряет силу,
если оно было предоставлено на период, превышающий шесть месяцев,
или если оно было предоставлено посредством разрешения на въезд
(кроме гостевой визы). .
20Б.Лица,
ходатайствующие о разрешении на въезд в Соединенное Королевство в
течение периода их предыдущего разрешения и с той же целью, для
которой было предоставлено разрешение, за исключением случаев,
когда
(i) в течение шести месяцев или
менее;или же
(ii) был продлен законодательным актом или разделом
3C Закона об иммиграции 1971 г. (включен разделом 3 Закона об
иммиграции и убежище 1999 г.);не
нужна виза для въезда в Великобританию.
21. Разрешение на въезд или пребывание в
Соединенном Королевстве владельца паспорта или проездного
документа, чье разрешение на въезд в другую страну должно быть
предоставлено до определенной даты, может быть ограничено таким
образом, чтобы оно прекращалось не менее чем за 2 месяца до этой
даты.
22. Если в его паспорте или проездном документе
указано ограничение на период, в течение которого он может
оставаться за пределами своей страны обычного проживания, его
разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве может
быть ограничено, с тем чтобы не выходить за пределы периода
санкционированное отсутствие.
23. Владельцу проездного документа, выданного
Министерством внутренних дел, не должно предоставляться разрешение
на въезд или пребывание в течение периода, превышающего срок
действия этого документа.Этот
параграф и параграфы 21-22 не применяются к лицу, которое имеет
право на допуск к урегулированию, или к супругу или гражданскому
партнеру, который имеет право на допуск в соответствии с параграфом
282, или к лицу, которое имеет право на отмену срока на его
остаться.
23А.Лицу, не
имеющему визового гражданина и запрашивающему разрешение на въезд
по прибытии в Соединенное Королевство на срок, не превышающий 6
месяцев, с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами
не требуется предварительное разрешение на въезд, может быть
предоставлено такое разрешение на срок не более 6
мес.Этот параграф не применяется,
если лицо является гражданином Великобритании (за границей),
гражданином британских заморских территорий, гражданином британских
заморских территорий, лицом, находящимся под защитой
Великобритании, или лицом, которое в соответствии с Законом о
британском гражданстве 1981 года является британским
подданным.
23Б.Лицо, которое
является гражданином Великобритании (за границей), гражданином
британских заморских территорий, гражданином британских заморских
территорий, лицом, находящимся под защитой Великобритании, или
лицом, которое в соответствии с Законом о британском гражданстве
1981 года является британским подданным, и которое ходатайствует о
разрешении на въезд в лицу, прибывшему в Соединенное Королевство с
целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами не
требуется предварительное разрешение на въезд, может быть
предоставлен такой отпуск, независимо от периода времени, на
который он ходатайствует о въезде, на срок, не превышающий 6
месяцев.
24. Следующее:
(i) национальная виза;
(ii) гражданин без визы, не являющийся гражданином
Великобритании, который запрашивает въезд на срок, превышающий
шесть месяцев, или с целью, для которой в соответствии с настоящими
Правилами требуется предварительное разрешение на
въезд;
(iii) гражданин Великобритании, не имеющий права на
жительство, который пытается въехать с целью, для которой в
соответствии с настоящими Правилами требуется предварительное
разрешение на въезд.
должен либо:
(i) предъявить сотруднику иммиграционной службы
действительный паспорт или другой документ, удостоверяющий
личность, с подтверждением разрешения на въезд в Соединенное
Королевство, выданный ему для цели, для которой он добивается
въезда, которая все еще действует,
или же:
(ii) если ему было предоставлено разрешение на
въезд в Соединенное Королевство, которое было выдано ему в
электронной форме для цели, для которой он добивается въезда, и
которое все еще действует, предъявить сотруднику иммиграционной
службы действующий паспорт или другой документ, удостоверяющий
личность.
Такому лицу будет отказано во въезде, если у него
нет действующего разрешения на
въезд.Любое другое лицо, желающее
заранее удостовериться в том, имеет ли оно право на въезд в
Соединенное Королевство, может подать заявление о выдаче разрешения
на въезд.
25. Разрешение на въезд оформляется в виде визы
(для граждан с визой) или свидетельства о въезде (для граждан без
визы).Виза или въездной сертификат
могут быть выданы в электронной
форме.Эти документы должны
рассматриваться как свидетельство права владельца на въезд в
Соединенное Королевство и, соответственно, приниматься в качестве
«разрешения на въезд» по смыслу Закона об иммиграции 1971
года.
25А.Разрешение на
въезд, отвечающее требованиям, изложенным в статье 3
Иммиграционного приказа (о разрешении на въезд и пребывание) 2000
г., будет иметь силу как разрешение на въезд в Соединенное
Королевство.Требования заключаются
в том, что в разрешении на въезд должна быть указана цель, с
которой владелец желает въехать в Соединенное Королевство, и должно
быть подтверждено условиями, которым оно подлежит, или желательно
заявление о том, что оно имеет силу как бессрочное разрешение на
въезд в Соединенное
Королевство.Владельцу такого
разрешения на въезд не требуется разрешение на въезд по прибытии в
Соединенное Королевство, и для целей настоящих Правил он будет
рассматриваться как лицо, прибывшее в Соединенное Королевство с
разрешением на въезд в Соединенное Королевство, которое в силе, но
которое было дано ему до его приезда.
26. Заявление о разрешении на въезд рассматривается
в соответствии с положениями настоящих Правил, регулирующими
предоставление или отказ в разрешении на
въезд.Там, где это уместно, термин
«Сотрудник отдела въе
Иммиграционные правила, часть 1: разрешение на въезд или пребывание в Великобритании
Общие положения, касающиеся разрешения на въезд, разрешения на въезд или пребывания в Соединенном Королевстве (параграфы 7–39E).
Он также может потребовать, чтобы он отчитался перед соответствующим врачом по гигиене окружающей среды. В соответствии со статьей 24 Закона 1971 г. сознательное пребывание сверх установленного срока или несоблюдение такого условия или требования является правонарушением.
23А. Лицу, не имеющему визового гражданина и запрашивающему разрешение на въезд по прибытии в Соединенное Королевство на срок, не превышающий 6 месяцев, с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами не требуется предварительное разрешение на въезд, может быть предоставлено такое разрешение на срок не более 6 мес. Этот параграф не применяется, если лицо является гражданином Великобритании (за границей), гражданином британских заморских территорий, гражданином британских заморских территорий, лицом, находящимся под защитой Великобритании, или лицом, которое в соответствии с Законом о британском гражданстве 1981 года является британским подданным.
23Б. Лицо, которое является гражданином Великобритании (за границей), гражданином британских заморских территорий, гражданином британских заморских территорий, лицом, находящимся под защитой Великобритании, или лицом, которое в соответствии с Законом о британском гражданстве 1981 года является британским подданным, и которое ходатайствует о разрешении на въезд в лицу, прибывшему в Соединенное Королевство с целью, для которой в соответствии с настоящими Правилами не требуется предварительное разрешение на въезд, может быть предоставлен такой отпуск, независимо от периода времени, на который он ходатайствует о въезде, на срок, не превышающий 6 месяцев.
Такому лицу будет отказано во въезде, если у него нет действующего разрешения на въезд. Любое другое лицо, желающее заранее удостовериться в том, имеет ли оно право на въезд в Соединенное Королевство, может подать заявление о выдаче разрешения на въезд.