Поиски
Порядок запроса исторических файлов паспорта в исключительных случаях.
Документы
Подробности
Порядок запроса исторических файлов паспорта в исключительных случаях.
Чтобы оставаться в Великобритании в качестве беженца, вы должны быть не в состоянии безопасно жить в любой части своей страны
Вы можете получить помощь по телефонным линиям помощи при предоставлении убежища, организованным благотворительными организациями .
Они могут помочь с:
Вы можете получить юридическую консультацию, чтобы помочь с ходатайством о предоставлении убежища.
Вы также можете получить жилье и деньги («помощь в предоставлении убежища») для поддержки вас и вашей семьи. Это начнется только со дня вашего отбора, если вы соответствуете требованиям.
Возможно, вам помогут вернуться домой .
На данный момент я работаю, но без официального подтверждения.
Также участвую в волонтерском проекте, могу ли я прикрепить
информацию об этом в качестве увеличения лояльности? Учусь, но
сейчас временно взяла академический отпуск (через отчисление и
последующее восстановление) Если я соберу запрашиваемые ваши фото и
составлю "портрет" отношений, дополнительно потребуется подключение
родителя в качестве спонсора? Письмо от гражданского мужа
требует какой-то официальной формы либо мы можем использовать
произвольный формат?
--------------
Ответы читайте в ветке формуа по турвизам в Великобританию
Резюме отчета комиссара FE о вмешательстве в Колледж Хэдлоу и письмо государственного министра по вопросам ученичества и навыков председателю.
Краткое изложение выводов и рекомендаций комиссара по дальнейшему образованию ( FE ) после проверки финансового состояния колледжа Хэдлоу. Обзор включал интервенционные визиты в колледж в феврале 2019 года.
В письме Анны Милтон, государственного министра по вопросам ученичества и профессиональной подготовки, председателю Колледжа Хэдлоу излагаются результаты оценки вмешательства и подтверждаются следующие шаги, которые необходимо предпринять.
Мы выпускаем эти отчеты в соответствии с нашей приверженностью вмешательству в дальнейшее образование .
⇒ ПРИЛОЖЕНИЕ, ИНСТРУКЦИИ, ГАЙДЕНСЫ, РУКОВОДСТВО И ЗАЯВЛЕНИЯ ДЛЯ UK VISA
⇒ ШАБЛОНЫ И ОБРАЗЦЫ СПРАВОК И ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ БРИТАНСКОЙ ВИЗЫ
Порядок запроса исторических файлов паспорта в исключительных случаях.
Порядок запроса исторических файлов паспорта в исключительных случаях.
В этом разделе рассказывается, как эффективно работать с устными переводчиками министерства внутренних дел и устными переводчиками, сопровождающими юридических представителей.
Министерство внутренних дел при необходимости предоставит переводчика за государственный счет. Переводчики должны переводить на высоком уровне по целому ряду тем, связанных с защитой и правами человека, включая (но не ограничиваясь) обращением в другую религию, калечащими операциями на женских половых органах (КОЖПО), заявлениями на сексуальной и гендерной почве, всеми типами и формами преследования, медицинская (физическое и психическое здоровье) и политическая деятельность.
Если возможно, рекомендуется проинформировать переводчика по делу до интервью, особенно в ситуациях, когда может потребоваться особая деликатность, например, когда могут обсуждаться пытки, сексуальное насилие или другие виды жестокого обращения. Интервьюер должен подтвердить роль переводчика в начале интервью, подчеркнув свою беспристрастность, профессионализм и конфиденциальность процесса.
Переводчики должны вести себя профессионально и беспристрастно и всегда соблюдать конфиденциальность, независимо от того, присутствуют ли они на собеседовании лично, удаленно через видеоконференцсвязь или только аудио.
Тем не менее, вы несете ответственность за общее проведение интервью. Вы должны следить за тем, чтобы переводчик вел себя в соответствии с профессиональными стандартами, изложенными в Кодексе поведения переводчиков, и не требовать от него действий, выходящих за рамки профессиональных стандартов .
Кодекс поведения помогает поддерживать честность профессии и дает советы о том, какие действия можно предпринять в случае возникновения каких-либо проблем. Кодекс кратко изложен ниже:
Переводчик должен:
относитесь ко всему услышанному или увиденному как к конфиденциальному во время выполнения задания
подтвердите, что они переводят правильный язык и/или диалект в начале интервью, любые различия в языке или диалекте должны быть подняты с интервьюером при первой же возможности
быть в состоянии эффективно переводить на протяжении всего интервью
говори медленно и четко
помните, что они будут переводить для уязвимых клиентов и должны вести себя соответствующим образом
сохранять каждый элемент информации, которая содержалась в исходном сообщении, и интерпретировать настолько близко к дословному, насколько это позволяет английский язык — они не могут пытаться обобщить сказанное, и вы должны бросить им вызов, если они попытаются это сделать
произносить по буквам имена или необычные слова, сказанные интервьюером или заявителем
немедленно сообщите интервьюеру, если у него возникнут трудности с переводом
сохраняйте спокойствие, особенно если они слышат неприятные или противоречивые показания — их обязанность — оставаться профессионально отстраненными от того, что они интерпретируют
интерпретировать язык, который может быть оскорбительным - по культурным причинам нецензурные выражения могут быть труднопереводимыми - в этом случае они должны искать ближайший эквивалент
используйте прямую речь при переводе, например, переводчик должен сказать «я присутствовал на демонстрации…», а не «он сказал, что присутствовал на демонстрации…»
передавать любые записи, сделанные во время интервью. Переводчик не должен:
подвергнуть сомнению содержание интервью, высказать мнение, прокомментировать или сообщить любые личные наблюдения о правдивости или этническом происхождении заявителя, его религиозных или политических убеждениях , сексуальной ориентации или гендерной идентичности
позволять своим личным политическим, религиозным, философским или иным убеждениям влиять на их профессиональное отношение или качество перевода
попытаться предугадать, что интервьюер или клиент пытается сказать или дать ответ, отличный от того, который был дан
прерывать ход интервью, кроме как для внесения поправки в перевод, запроса разъяснений, разрешения недоразумений или привлечения внимания к любым отвлекающим факторам.
переводчики не должны спрашивать клиента, что они имеют в виду под тем или иным ответом - они должны спросить разрешения у интервьюера, чтобы попросить клиента повторить или уточнить
переводчики не должны показывать эмоции - они должны выражать только реакцию клиента
участвовать в общей беседе с заявителем, кроме как установить, что они говорят на одном языке или диалекте, до, во время или после задания
быть знакомым или связанным с истцом или кем-либо, связанным с их делом
принять поручение, если они ранее выступали в качестве переводчика законного представителя по тому же делу - недопустимо, чтобы одно и то же лицо переводило по тому же делу
Законные представители могут воспользоваться услугами своего собственного переводчика для присутствия на собеседовании по вопросам убежища, и, как и в случае с юридическими представителями, они могут присутствовать на собеседовании. Законный представитель несет ответственность за то, чтобы переводчик имел соответствующую квалификацию, не имел конфликта интересов и осознавал свою роль на собеседовании. Если у вас нет веских оснований считать иначе, вы должны исходить из того, что законный представитель выполнил свои обязанности в отношении найма своего переводчика.
В большинстве случаев законные представители должны заранее уведомить Министерство внутренних дел о присутствии переводчика. Если они не уведомят вас об этом, вам не следует отказывать переводчику в присутствии исключительно по этой причине. Вы должны указать имена законных представителей, которые не уведомили об этом Политику предоставления убежища. Законные представители должны убедиться, что у их переводчика есть правильные документы, удостоверяющие личность, чтобы обеспечить доступ в здания Министерства внутренних дел. Если прибывает переводчик, которому сотрудники службы безопасности не разрешают войти в помещение Министерства внутренних дел, вы не должны по этой причине повторно организовывать собеседование.
Переводчики являются профессиональными людьми, и от них можно ожидать, что они будут вести себя в соответствии с теми же профессиональными стандартами, что и юридические представители. См. раздел «Профессиональное поведение законных представителей », который в равной степени относится к поведению, ожидаемому от переводчиков.
В некоторых опросах, например, при опросе детей, необходимо следить за тем, чтобы ребенок не был перегружен присутствием нескольких человек, присутствующих на опросе. Количество лиц, посещающих или наблюдающих за опросом ребенка, должно быть сведено к необходимому минимуму. Минимальные требования для тех, кто посещает собеседования с детьми, - это заявитель, ответственный взрослый, сотрудник, проводящий собеседование, законный представитель и переводчик Министерства внутренних дел (если переводчик необходим).
См. рассмотрение ходатайств детей о предоставлении убежища.
Если переводчик присутствует без инструктирующего законного представителя, он должен заранее предоставить письменное подтверждение от инструктирующего законного представителя о том, что он получил указание присутствовать на собеседовании. Законный представитель должен как можно скорее уведомить Министерство внутренних дел о том, что он не будет присутствовать на собеседовании лично, и предоставить информацию о переводчике, которого он проинструктировал. Они должны подтвердить, что они выполнили свои обязанности в отношении инструктажа переводчика. Вы должны уточнить в офисе законного представителя, если вы не уверены в переводчике. Если вы не можете получить подтверждение от их офиса в течение разумного периода времени, вам следует продолжить собеседование без переводчика, а не откладывать собеседование. Как можно скорее после собеседования,
Как интервьюер, вы несете ответственность за общее проведение интервью, в том числе за то, чтобы обсуждение между всеми сторонами оставалось профессиональным.
Переводчики Министерства внутренних дел не должны испытывать давления со стороны других переводчиков. С вашей помощью и, возможно, с помощью законного представителя, если они владеют языком, переводчики Министерства внутренних дел должны стараться, насколько это возможно, профессионально разрешать любые разногласия во мнениях. Они могут сделать это во время интервью, если есть неотложные или серьезные проблемы. В противном случае им следует подождать, пока в конце интервью не будут приглашены комментарии.
При условии, что оспаривания являются уместными и необходимыми, нет никаких причин, по которым истец не должен повторно обсуждать оспариваемые элементы для уточнения понимания, и нет никаких причин, по которым переводчику Министерства внутренних дел не следует предлагать рассмотреть альтернативное толкование, если это уместно.
Если разногласие не может быть разрешено после профессионального и сердечного обсуждения в конце интервью, запишите подробности в протокол интервью. Переводчики Министерства внутренних дел должны достичь минимального уровня компетентности, прежде чем они будут наняты Министерством внутренних дел. Таким образом, в случае разногласий с другим переводчиком, который не может предоставить доказательства аналогичного уровня квалификации, вы должны полагаться на перевод переводчика Министерства внутренних дел. Возможно, вам будет уместно согласовать с законным представителем подходящий период времени, в течение которого он может представить дополнительные доказательства после собеседования, чтобы помочь в прояснении любых вопросов. См. также представление дополнительных доказательств .
Если вы считаете, что обсуждение становится непрофессиональным, вам следует напомнить переводчикам об ожидаемых от них стандартах. Вы должны повторить, что предоставляется возможность представить дополнительные доказательства после собеседования. Если ситуацию невозможно контролировать, вы должны рассмотреть возможность приостановки собеседования и отправки формы мониторинга в группу управления переводчиками Отдела устных и языковых услуг (ILSU) для расследования.
Вы уже подтвердили, что заявитель согласен пройти собеседование на языке или диалекте, для которого было назначено собеседование, и что он понимает переводчика. Если заявитель начинает говорить на другом языке или диалекте, переводчик должен немедленно предупредить интервьюера.
Если переводчик был предоставлен на правильном диалекте или языке, но заявитель не понимает переводчика или возражает против переводчика по причинам, не связанным с используемым языком, например, на основании своего мнения об этническом происхождении или религии переводчика, Вы должны выяснить природу трудностей. Если заявитель действительно испытывает трудности с языком, вы должны позвонить в ILSU, чтобы узнать, можно ли найти другого переводчика, чтобы продолжить собеседование в тот же день. Однако, если заявитель возражает против конкретного переводчика, а не против используемого языка, вам следует предпринять шаги, чтобы убедить заявителя в беспристрастности и профессионализме переводчика и продолжить собеседование.
Однако, если у вас есть опасения по поводу поведения или способностей переводчика, вам следует объявить перерыв и обсудить эти опасения с переводчиком за пределами комнаты для собеседования. Если решить проблему невозможно, вы должны приостановить собеседование и обсудить вопрос с менеджером уровня SEO или выше, прежде чем назначать альтернативного переводчика. Форма мониторинга переводчика должна быть заполнена и отправлена в ILSU во всех случаях, когда вы откладываете или отменяете собеседование из-за языковых трудностей или проблем с переводчиком.
Группа управления переводчиками ILSU приветствует все отзывы, и вам предлагается заполнить форму мониторинга ILSU, чтобы давать отзывы о работе переводчика после каждого собеседования. Это помогает поддерживать самые высокие стандарты.
Если заявитель или законный представитель подает жалобу или иным образом выражает недовольство во время собеседования, вы должны сначала попытаться разрешить возникшую трудность, посоветовавшись со старшим должностным лицом, если требуется совет. Вы должны полностью зафиксировать всю соответствующую информацию в протоколе собеседования и в протоколе досье. В случае подачи официальной жалобы следователь должен иметь возможность судить о том, что произошло на допросе, чтобы отреагировать на жалобу.
По запросу заявителя или его законного представителя вам следует указать имя и адрес вашего непосредственного руководителя, чтобы можно было быстро рассмотреть любую жалобу, поданную после собеседования. Кроме того, жалобу можно подать онлайн через веб- сайт GOV.UK.
Если во время собеседования возникнет претензия к переводчику, отметьте это в протоколе собеседования и постарайтесь разрешить ее во время, при необходимости обратившись за советом к старшему офицеру. Если невозможно разрешить жалобу, приостановите собеседование, пока не будет найден альтернативный переводчик. Вы также должны заполнить форму мониторинга переводчика. Вы также можете заполнить форму, если переводчик оказал исключительно хорошую услугу.
Любые жалобы, поданные заявителем на переводчика после собеседования, будут расследоваться ILSU в каждом конкретном случае, и вы будете уведомлены, если это повлияет на рассмотрение и решение претензии.
Закон о равенстве 2010 г. запрещает дискриминацию при исполнении функций государственной власти на основании:
инвалидность
гонка
религия или вера
секс
брак и гражданское партнерство
беременность и материнство
сексуальная ориентация
смена пола
возраст
Если заявитель утверждает, что он подвергся несправедливой дискриминации, вы должны запросить полную информацию и записать ее в протокол собеседования. Вы должны попытаться решить проблемы в то время, если это вообще возможно. Если они не могут быть решены, запись интервью может быть рассмотрена позже, чтобы определить, является ли проблема проблемой дискриминации по смыслу Закона о равенстве 2010 года.
На этой странице перечислены рекомендации о том, как вы можете помочь себе оставаться в безопасности за границей, а также помощь, которую может предоставить Министерство иностранных дел и развития (FCDO).
Вы можете позвонить нам, написать нам или написать нам в социальных сетях.
Если вам необходимо связаться с нами срочно или в экстренной ситуации, например, если вы попали в аварию за границей или были арестованы за границей, лучше всего позвонить нам.
Позвоните в ближайшее британское посольство, высшую комиссию или консульство или FCDO в Великобритании по телефону +44 (0)20 7008 5000, выбрав опцию: «Консульские услуги для граждан Великобритании». Вас свяжут с нашей круглосуточной консульской командой в нашем консульском контакт-центре.
Вы также можете связаться с нами:
Мы стремимся ответить вам в соответствии с нашими правилами обслуживания .
Если вам нужно посетить британское посольство, высокую комиссию или консульство для получения поддержки, когда вы находитесь за границей, вам следует сначала записаться на прием. Позвоните в ближайшее посольство Великобритании, высшую комиссию или консульство в любое время, выбрав опцию «Консульские услуги для граждан Великобритании». Вас направят в наш круглосуточный консульский контактный центр, который направит вас на соответствующую страницу на GOV.UK, где вы сможете записаться на прием онлайн.
Мы не можем записаться на прием для получения британских виз для граждан небританского происхождения. Мы также не можем оказывать помощь по другим вопросам, за которые отвечают другие правительственные ведомства Великобритании.
Прежде чем отправиться в путешествие, прочтите советы FCDO по местам, которые вы посетите. Здесь представлена самая свежая информация, которая поможет вам понять риски, связанные с поездками в каждую страну, и узнать, как оставаться в безопасности во время пребывания там.
Прочтите наше руководство о том, как планировать заранее, включая любые риски, и что следует учитывать, чтобы оставаться в безопасности во время путешествия. Он включает в себя контрольный список для путешествия, финансовую информацию и советы по конкретным темам путешествия.
Узнайте, как FCDO может помочь вам, если вы попали в серьезное происшествие или несчастный случай или стали жертвой преступления, находясь за границей.
Прочтите, как FCDO может помочь вам в кризисе за рубежом (например, стихийные бедствия, гражданские беспорядки, террористические атаки или глобальные пандемии).
Узнайте, как аннулировать утерянный паспорт, продлить срок действия паспорта или подать заявление на получение срочного проездного документа.
Читайте информацию о похищении детей, усыновлении ребенка за границей, принудительных браках, калечащих операциях на женских половых органах и других правовых вопросах.
В этом разделе представлена информация о легализации документов, о том, как заключить брак, как зарегистрировать рождение или смерть за границей. Он также предоставляет списки похоронных бюро, юристов, письменных и устных переводчиков, а также медицинских учреждений за рубежом.
Прочтите информацию для британцев, планирующих жить за границей, и узнайте, что следует учитывать, если вы возвращаетесь в Великобританию после проживания за границей.
В этом разделе представлена информация о том, кому мы можем помочь, как мы можем помочь, нашем консульском уставе и о том, как оставить нам отзыв.
Вы должны подать заявление о предоставлении убежища, если хотите остаться в Великобритании в качестве беженца.
Чтобы иметь право на участие, вы должны покинуть свою страну и не иметь возможности вернуться обратно, потому что боитесь преследований.
Узнайте больше о том, кто имеет право подать заявление о предоставлении убежища .
Подайте заявление на получение визы, если вы хотите приехать в Великобританию по другой причине (например, чтобы работать, учиться или остаться с семьей). Если вы уже находитесь в Великобритании и хотите остаться с семьей, живущей здесь, подайте заявление на получение визы для семьи постоянного жителя .
Вам следует подать заявление по прибытии в Великобританию или как только вы почувствуете, что для вас будет небезопасно возвращаться в свою страну. Если вы подождете, ваша заявка с большей вероятностью будет отклонена.
При подаче заявления вас ждет встреча с сотрудником иммиграционной службы (так называемая «проверка»).
После вашей проверки Министерство внутренних дел примет решение, может ли ваше заявление быть рассмотрено в Великобритании. Если это возможно, вы проведете собеседование о предоставлении убежища с социальным работником.
Вам сообщат, когда по вашему заявлению будет принято решение .
Вы можете получить до 2 лет тюремного заключения или быть вынуждены покинуть Великобританию, если предоставите ложную информацию в своем заявлении.
После проверки вам скажут, что вы должны делать, пока ожидаете решения о предоставлении убежища, например, регулярно сообщать социальному работнику (так называемое «сообщение о событиях»).
Вы должны сообщить властям, если ваша ситуация изменится.
Обычно вам не разрешат работать , пока рассматривается ваше заявление о предоставлении убежища .
Вы можете получить помощь :
Вы можете подать заявление как ребенок самостоятельно, если у вас нет взрослого родственника, который также просит убежища.
Собеседование по вопросу предоставления убежища обычно проводится вскоре после проверки.
Вам может быть предоставлен статус защиты без необходимости проходить собеседование. Это произойдет, если будет достаточно доказательств из вашего скрининга и вашего анкетирования, если вы его проводили.
Вы можете прочитать о заявлениях о предоставлении убежища, когда собеседование может не потребоваться .
Ваше заявление обычно отзывается, если вы не идете на собеседование по вопросу убежища. Вам придется подать заявление снова, если вы все еще хотите остаться в Великобритании.
Вы получите письмо с указанием времени и места прохождения собеседования.
Если ваш партнер или дети до 18 лет были включены в ваше заявление как «иждивенцы», им также может потребоваться явиться на собеседование. В письме будет указано, явятся ли они.
Обычно вы будете проходить собеседование в одиночку, без членов вашей семьи. При необходимости вам будет предоставлен переводчик.
Предоставленная вами информация будет конфиденциальной и не будет передана властям вашей страны.
Используйте это интервью, чтобы объяснить:
Вам могут задавать вопросы на сложные темы, но важно, чтобы вы объяснили, что произошло с вами и вашей семьей.
Вы должны рассказать социальному работнику обо всем, что вы хотите, чтобы он учел, иначе это может быть обернуто против вас.
Ваш социальный работник сделает заметки в документе, который называется «запись интервью». Вы получите копию в конце интервью.
Большинство интервью по вопросам убежища проходят по видеозвонкам. Аудио будет записано, и вы получите копию записи после интервью.
Вам необходимо будет отправить следующие документы в Министерство внутренних дел по почте, если они у вас есть:
Это должны быть оригинальные версии, а не копии. Вы также должны отправить эти документы, удостоверяющие личность, для всех иждивенцев, включенных в ваше заявление.
Визы и иммиграция в Великобританию,
почтовый ящик 7782
Village Way
Bilston
WV1 9QB
Вам также необходимо отправить по электронной почте в Министерство внутренних дел любые имеющиеся у вас доказательства преследования и любые другие доказательства, которые, по вашему мнению, помогут вашему заявлению.
Если вы не можете отправить документы, удостоверяющие личность, и доказательства до собеседования, вам нужно будет отправить их после. Вас могут попросить отправить дополнительные доказательства вашему социальному работнику после собеседования, если они посчитают, что это может помочь вашему заявлению.
Вы можете привести с собой на это интервью законного представителя, например, адвоката или юриста. Узнайте, можете ли вы получить помощь в оплате юридической консультации по вопросам убежища.
Ваше интервью состоится, даже если вашего законного представителя не будет. Вы не можете просить больше времени, чтобы получить законного представителя.
Визы в UK на 10 лет! Работаем с британскими визами 15 лет.
Бесплатные консультации https://t.me/wikivisa_chat
Подать заявление о предоставлении убежища в Великобритании
Обзор
Вы должны подать заявление о предоставлении убежища, если хотите остаться в Великобритании в качестве беженца.
Чтобы иметь право на участие, вы должны покинуть свою страну и не иметь возможности вернуться, потому что боитесь преследований.
Подайте заявление на визу, если вы хотите приехать в Великобританию по другой причине (например, для работы, учебы или остаться с семьей). Если вы уже находитесь в Великобритании и хотите остаться с семьей, проживающей здесь, подайте заявление на получение визы для семьи постоянных жителей .
Вам следует подать заявление, когда вы приедете в Великобританию или как только вы посчитаете, что для вас будет небезопасно возвращаться в свою страну. Ваша заявка, скорее всего, будет отклонена, если вы подождете.
После того, как вы подадите заявление, у вас будет встреча с иммиграционным офицером (известная как «проверка»), а затем собеседование с социальным работником по вопросам убежища .
Обычно вы получаете решение по вашему заявлению в течение 6 месяцев.
Вы можете получить до 2 лет тюрьмы или покинуть Великобританию, если вы предоставите ложную информацию в своем заявлении.
Жду твоего решения
После проверки вам скажут, что вы должны делать в ожидании решения о предоставлении убежища, например, регулярно сообщать социальному работнику (так называемые «отчетные встречи»).
Вы должны сообщить властям, если ваша ситуация изменится.
Обычно вам не разрешат работать, пока рассматривается ваше заявление о предоставлении убежища .
Вы можете получить помощь
Вы можете получить помощь :
Дети подают заявки самостоятельно
Вы можете подать заявление как ребенок самостоятельно, если у вас нет взрослого родственника, который также просит убежища.
Связанный контент