Southbourne School of English английский язык для детей и взрослых в Англии



 

Пользователь

г. Москва

8 Января 2017, 13:00 | # 71974

Good afternoon WikiVisa.Ru, 

This is an email to notify you about the recent changes we have made to our Conditions of Enrolment. 

As an incentive for students, we have reduced the deposit needed from £300.00 (£90 registration fee + £210.00 deposit) to a non-refundable £90.00 registration fee – unless prior arrangement has been made. 

You can view all of these changes under Conditions of Enrolment on the Adult and Junior Price Lists, which I have attached to this email. 

We have also made changes to our Payment rules – all fees must be paid prior to arrival. If payment is not made before the students first day of tuition, then the student will be refused any airport transfers, tuition and host family stay, until full payment is received. Once again, this applies unless prior arrangement has been made. 

If you have any queries regarding the changes, please email us. 

With kind regards, 

Joshua Garner

Digital Marketing Assistant 

Joshua.garner@southbourneschool.co.uk

 

 

Southbourne School of English
30 Beaufort Road
Southbourne
Bournemouth
Dorset
BH6 5AL 

Tel:    +44 (0) 1202 422300                        

Fax:   +44 (0) 1202 417108  

Email: sally.kanan@southbourneschool.co.uk (Please send all enrolments to this email address.  DO NOT send to other emails as they may take longer to process, and there is a danger they may be overlooked or the student/s may be double-booked).

Web: www.southbourneschool.co.uk

 

Администратор, Профессионал

г. Москва

5 Декабря 2021, 18:48 | # 97232
Устное заявление в Парламент

Устное заявление для обновления варианта Omicron

Государственный секретарь здравоохранения и социального обеспечения выступил с заявлением в парламенте по поводу варианта вакцины Омикрон и программы вакцинации от COVID-19.

Достопочтенный Саджид Джавид, член парламента

Г-н спикер, с разрешения, я хотел бы сделать заявление по варианту Омикрон и шагам, которые мы предпринимаем для обеспечения безопасности нашей страны.

Мы всегда знали, что тревожный новый вариант может стать угрозой прогрессу, которого мы достигли как нация.

Мы вступаем в зиму в сильных позициях благодаря решениям, которые мы приняли летом, и построенной нами защите.

Наша программа вакцинации продвигается стремительными темпами, и в эти выходные мы достигли рубежа в 17 миллионов бустеров по всей Великобритании.

Это означает, что, несмотря на рост числа случаев, количество госпитализаций упало еще на 11% за последнюю неделю, а количество смертей - на 17%.

Но точно так же, как программа вакцинации изменила шансы в нашу пользу, тревожный новый вариант всегда имел возможность изменить их.

На прошлой неделе меня предупредили о том, что сейчас известно как вариант Омикрон, который Всемирная организация здравоохранения обозначила как вызывающий озабоченность вариант.

Мы постоянно узнаем больше об этом новом варианте.

Но последнее свидетельство того, что он распространяется очень быстро, это может повлиять на эффективность одного из наших основных методов лечения COVID-19, Ronapreve, и, как сказал в эти выходные главный врач, есть разумная вероятность того, что наши текущие вакцины могут быть затронуты. .

Я могу сообщить Палате представителей, что в настоящее время зарегистрировано пять подтвержденных случаев в Англии, а также шесть подтвержденных случаев в Шотландии, и мы ожидаем роста числа случаев в ближайшие дни.

Новый вариант также распространился по миру.

Подтвержденные случаи зарегистрированы во многих странах: включая Австрию, Бельгию, Чешскую Республику, Данию, Германию, Италию, Нидерланды и Португалию.

В этой гонке между вакцинами и вирусом новый вариант, возможно, дал вирусу дополнительные ноги.

Итак, наша стратегия - выиграть время и укрепить нашу оборону, пока ведущие ученые мира узнают больше об этой потенциальной угрозе.

В пятницу я сообщил Палате представителей о принятых нами мерах, в том числе о том, как в течение нескольких часов мы поместили шесть стран на юге Африки в красный список путешествий.

Сегодня, господин спикер, я хотел бы проинформировать палату о более сбалансированных и пропорциональных шагах, которые мы предпринимаем.

Во-первых, меры на границе, чтобы замедлить вторжение варианта из-за границы.

В субботу, в соответствии с обновленными рекомендациями Агентства по безопасности здравоохранения Великобритании, мы оперативно добавили еще четыре страны в красный список путешествий: Ангола, Мозамбик, Малави и Замбия.

Это означает, что любому, кто не является гражданином или резидентом Великобритании или Ирландии, который был в любой из этих стран в течение предыдущих 10 дней, будет отказано во въезде.

А те, кому разрешен въезд, должны изолироваться в одобренном правительством учреждении на 10 дней.

Помимо этого красного списка, мы также собираемся ввести режим пропорционального тестирования для прибывающих со всего мира.

Поэтому мы потребуем от всех, кто въезжает в Великобританию, пройти тест ПЦР до конца второго дня после прибытия и самоизолироваться, пока они не получат отрицательный результат.

Правила для этого были представлены в Доме сегодня и вступят в силу завтра в 4 часа утра.

Во-вторых, мы объявили о мерах по замедлению распространения вируса здесь, в Великобритании.

Мы вносим изменения в наши правила самоизоляции для тесных контактов в Англии, чтобы отразить большую угрозу, которую может представлять этот новый вариант.

Поэтому тесные контакты любого, у кого есть подозрение на наличие Омикрона, должны самоизолироваться в течение десяти дней, независимо от того, были ли они вакцинированы или нет.

Маскировка лица также будет обязательной в магазинах и в общественном транспорте в Англии, если у человека нет медицинского освобождения.

Правила самоизоляции и маскировки лица были представлены в Доме сегодня и вступят в силу завтра в 4 часа утра.

Но я могу подтвердить Палате, что по этим двум мерам будут проведены дебаты и голосование, чтобы дать Палате возможность высказать свое мнение и провести ценную проверку.

Мой достопочтенный друг, глава палаты, вскоре изложит более подробную информацию, и мы рассмотрим все эти меры, которые я изложил сегодня, через три недели, чтобы увидеть, нужны ли они по-прежнему.

В-третьих, господин спикер, мы укрепляем систему защиты от вируса.

Мы уже в более выгодном положении, чем были, когда столкнулись с вариантом «Дельта».

У нас гораздо больше возможностей для тестирования, расширенных возможностей для секвенирования и коллективной защиты, которая обеспечивается 114 миллионами уколов руками, и поэтому я также хотел бы проинформировать Дом о нашей программе вакцинации.

Наша программа вакцинации от COVID-19 - это история успеха на национальном уровне.

Мы сделали больше бустерных доз, чем где-либо еще в Европе, и мы сделали дополнительные уколы более чем каждому третьему человеку в возрасте старше 18 лет по всей Великобритании.

Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Национальной службе здравоохранения, волонтерам, вооруженным силам и всем остальным, кто участвовал в этой работе по спасению жизней.

Наши вакцины остаются нашей лучшей линией защиты от этого вируса, в какой бы форме он ни напал на нас.

Мы многого не знаем о том, как наша вакцина реагирует на этот новый вариант.

Но хотя возможно, что они могут быть менее эффективными, маловероятно, что они вообще не будут эффективны против серьезных заболеваний.

Поэтому очень важно, чтобы мы получали как можно больше ударов руками.

В течение следующих нескольких недель мы уже планировали сделать шесть миллионов бустерных джебов только в Англии, но на фоне этого нового варианта мы хотим идти дальше и быстрее.

Поэтому я попросил JCVI, правительственных независимых экспертов-консультантов по вакцинации, срочно рассмотреть, как мы могли бы расширить программу и должны ли мы сократить разрыв между вторыми дозами и ревакцинациями.

JCVI опубликовал свои рекомендации за последний час.

Во-первых, он сообщил, что минимальный интервал между дозами для бустерных инъекций должен быть сокращен вдвое с шести до трех месяцев.

Во-вторых, программу ревакцинации следует расширить, включив в нее всех оставшихся взрослых в возрасте 18 лет и старше.

В-третьих, эти бустеры должны предлагаться по возрастным группам в порядке убывания для защиты тех, кто наиболее уязвим для вируса.

Таким образом, приоритет будет отдаваться пожилым людям и людям старше 16 лет, входящим в группу риска.

В-четвертых, тем людям в возрасте 16 лет и старше с тяжелой иммуносупрессией, которые получили три первичные дозы, теперь также должна быть предложена бустерная доза.

Наконец, детям в возрасте от 12 до 15 лет следует давать вторую дозу через 12 недель после первой дозы.

Я полностью принял этот совет.

С наступлением этого нового варианта эти меры позволят быстрее защитить больше людей и сделают нас лучше защищенными как нацию.

Это огромный шаг вперед для нашей программы вакцинации: почти вдвое увеличилось количество людей, которые смогут получить ревакцинацию, чтобы защитить себя и своих близких.

И я знаю, что мы просим большего от коллег из NHS, которые уже так много дали во время этого кризиса.

Но я знаю, что они справятся с этой задачей.

Национальная служба здравоохранения (NHS) будет вызывать людей в подходящее время, чтобы приоритет был отдан тем, кто наиболее уязвим.

И я расскажу более подробно о том, как мы реализуем этот совет в ближайшие дни.

Г-н Спикер, наша борьба с этим вирусом является глобальным усилием, поэтому я также хотел бы сообщить Палате представителей о роли, которую играет Великобритания. Сейчас мы председательствуем в G7.

А сегодня утром я созвал срочную встречу министров здравоохранения G7 для координации международных ответных мер.

Мы единодушно похвалили лидерство, проявленное Южной Африкой, которая была так открыта и прозрачна в отношении этого нового варианта. И мы были полны решимости тесно сотрудничать друг с другом, Всемирной организацией здравоохранения и, конечно же, с международным сообществом в целом для борьбы с этой общей угрозой.

Г-н Спикер, наш опыт борьбы с этим вирусом показал нам, что лучше действовать решительно и быстро, когда мы видим потенциальную угрозу, поэтому мы строим нашу защиту и незамедлительно принимаем эти меры.

Ученые стремительно работают как дома, так и за рубежом, чтобы определить, является ли этот вариант более опасным.

И я могу заверить Дом, что если выяснится, что этот вариант не более опасен, чем вариант «Дельта», то мы не будем держать меры на день дольше, чем это необходимо.

COVID-19 никуда не денется, поэтому мы будем постоянно наблюдать появление новых вариантов.

Поэтому, если мы хотим жить с вирусом в долгосрочной перспективе, мы должны следить за доказательствами и действовать соразмерно и ответственно, если вариант может помешать нашему прогрессу.

И, делая это, мы принимаем всесторонний взгляд, изучаем не только влияние этих мер на вирус, но и влияние на экономику, образование и здоровье, не связанное с COVID, например, на психическое здоровье.

И я уверен, что эти ответные меры, которые мы изложили сегодня, представляют собой сбалансированные и ответственные шаги, соразмерные угрозе, с которой мы сталкиваемся.

Г-н Спикер, в этом году наша страна так далеко продвинулась по пути выздоровления, но мы всегда знали, что на пути будут неровности.

Но сейчас не время колебаться.

Пришло время проявить бдительность и подумать о том, что каждый из нас может сделать, чтобы замедлить распространение этого нового варианта.

Получение джеба, когда придет время, соблюдение установленных правил и регулярные быстрые тесты.

Если мы все снова соберемся вместе, тогда мы сможем сдержать этот вирус и защитить достигнутый нами прогресс.

Я рекомендую это заявление Палате представителей.


Добавить сообщение

Визы в UK на 10 лет! Нам 10 лет — откроем британскую визу на 10 лет за 10000 рублей

Подать заявку
Закрыть