Обучение в Канаде


Администратор, Профессионал

г. Москва

29 Апреля 2016, 13:31 | # 66324
WikiVisa.Ru - Hello from Niagara College!

Welcome to Inside NC, a biweekly update of activities from Niagara College. Should you want to opt out of this mailing list, do no t hesitate to drop me a line. Should you want daily updates, you can get connected to what’s happening at NC by making InsideNC at http://insidenc.niagaracollege.ca a part of your day.

By now, many of the students have paid for their programs, and it looks be another banner year for ther college.

In oprder to better help your students in the enorelement and registration processes, we have created an eGuide for your use. This document covers everything from due dates for academic transcripts to how to enrol online. Please read through it, and should you have any further questions, just ask.

Recent News

Provincial budget confirms support for NC’s Industry Innovation Centre

First-year students get a "Kickstart"

Niagara College and Canadian Motor Speedway create opportunities for students

Niagara College brews up medal at U.S. Open Beer Championship


Niagara Food Festival dishes out details

College signs partnership with Canadian Motor Speedway

NC soccer coach in the spotlight

A lot of buzz around the no-buzz beer

Follow us on Twitter @InsideNC1 and make InsideNC your default home page.

Get connected to what's happening at NC and make InsideNC at http://insidenc.niagaracollege.ca - our staff news source - a part of your day.

Follow us on Twitter @InsideNC1 and make InsideNC your default home page.

Should you want to OPT Out of this email, just write back asking and we will remove you immediately.

All the best,

David Oancia
International Recruitment Specialist
Niagara College Canada
DLI # 019396019469


г. Moscow

1 Мая 2016, 20:51 | # 57592
Вид на жительство в Англию. Вид на жительства в Шотландию. Вид на жительства в Уэльс и Северную Ирландию.

Оформить вид на жительство в Великобритании можно только по ограниченным британским категориям виз; рабочие визы, учебные визы, визы жены или мужа, виза инвестора, виза предпринимателя и иные визы в UK).
Биометрический вид на жительства (UK BRP карта) дает право проживать в UK круглый год, а также работать и учиться в Великобритании.

Как можно получить Вид На Жительства в Соединенное Королевство?

Биометрическую карту Biometric Residence Permit (BRP карта вид на жительства в UK) получают в британском почтовом отделенииRoyal Mail (Post Office) по месту жительства в Великобритании (адрес который Вы указали в онлайн анкете на визу).
Работодатель в Великобритании может получить Вашу карту ВНЖ (UK BRP) и выдать ее Вам на рабочем месте, а также британское учебное заведение может получить для Вас карту ВНЖ (UK BRP).
Но, в большинстве случаев, заявитель на ВНЖ в Великобританию самостоятельно получает карту BRP в почтовом отделении Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

Карту BRP выдают только при наличии визы Tier4, Tier 2, Settelment Visa, Dependant Visa, Investor Visa, Entrepreneur visa и иные категории иммиграционных виз в Великобританию.

Информация по категориям виз в Великобританию - Кто может получить Вид На Жительство в Великобританию?


г. Москва

3 Мая 2016, 22:24 | # 57593
Новости Посольства Великобритании 2016

С апреля 2016 года можно подать онлайн документы на визу и заполнить онлайн анкету на британскую визу на официальном правительственном сайте иммиграционной службы Соединенного Королевства.


Подать онлайн анкету и документы для визы в UK можно по следующим категориям;
Туристическая виза
Семейная виза / Гостевая виза

Бизнес виза / Деловая виза
Медицинская виза
Виза спортсмена
Виза артиста
Виза невесты / жениха (для заключения брака на территории Великобритании)

Виза ребенка / Виза для несовершеннолетних детей
Рабочие визы (ограниченные категории)

И иные стандартные визы в Великобританию, смотрите визовую информацию ниже.


We are currently updating our online visa application service. You can apply using the new service if you are applying for a:
- Standard Visitor Visa
- Marriage Visitor Visa
- 1 month Permitted Paid Engagements visa
Currently this service is only available to people applying in China, India, Russia, Belarus and Turkey. Applicants in these countries can apply here https://www.gov.uk/

The Standard Visitor visa has replaced the:
  • Family Visitor visa
  • General Visitor visa
  • Child Visitor visa
  • Business Visitor visa, including visas for academics, doctors and dentists
  • Sports Visitor visa
  • Entertainer Visitor visa
  • Prospective Entrepreneur visa
  • Private Medical Treatment Visitor visa
  • Approved Destination Status (ADS) visa
If you visit the UK on business
You can apply for a Standard Visitor visa if you want to visit the UK for business-related activities, eg:
  • you’re coming to the UK for a conference, meeting or training
  • you want to take part in a specific sports-related event
  • you’re an artist, entertainer or musician and coming to the UK to perform
  • you’re an academic and are doing research or accompanying students on a study abroad programme
  • you’re a doctor or dentist and are coming to the UK to take a clinical attachment or observer post
  • you want to take the Professional and Linguistic Assessment Board (PLAB) test or sit the Objective Structured Clinical Examination (OSCE)
  • you want to get funding to start, take over, join or run a business in the UK
Check the the Visitor Rules to find the full list of business-related activities you can do with a Standard Visitor visa.
Документы и анкеты на визу в Англию и Шотландию на русском языке

Администраторы информационного портала, Специалист

г. Москва

26 Мая 2016, 13:06 | # 57594
Dear WikiVisa.Ru,
Click here to view this message in a browser window.

25 May 2016

Weekly Wednesday Highlights
There have been plenty of reports of declining ELT enrolment so far this year. Malta, the UK, and South Africa all saw their student bookings fall off in 2015, and today’s feature looks at the latest global indicators fr om the annual ALTO survey wh ere we again see a softening of enrolment in both the junior and adult segments. Most are looking to challenging economic conditions in source markets as the cause. But as the language travel industry continues to mature it seems likely that we can expect slower growth and more intense competition going forward.
Also this week: a shift away from university and toward vocational studies in Vietnam and new insights on how a UK exit from the European Union could influence Britain’s competitive position as a leading study destination.
As always, thank you for reading and please visit our website any time for additional market intelligence for international student recruitment.
Latest language travel data points to slowing growth in 2015
Evidence continues to mount of a slowdown in growth in language travel bookings in 2015, and even of declining enrolment for a number of important destinations.

The latest indicators come from the 2015 ALTO Deloitte Language Travel Industry Survey. It points to marginal declines in student weeks in both the adult and junior segments with both respondents citing economic conditions in sending markets along with shifting currency values as some of the primary factors contributing to softening enrolment during the year.

» Read more
Growing demand for vocational training in Vietnam
There are significant quality issues in Vietnam’s universities and colleges, and, as a result, ongoing challenges in terms of employability of graduates. One of every five unemployed people in Vietnam has a bachelor’s or master’s degree.
» Read more
Brexit could discourage international students from choosing UK

Two new studies are adding some heft to earlier speculation that a UK exit from the EU – or “Brexit” – could make Britain a less attractive study destination.
There is only a month remaining before the UK’s 23 June referendum on its membership in the European Union. While the latest polls suggest some momentum in favour of the “stay” vote in recent weeks, many expect the final vote to be close.
» Read more
OECD report summarises global mobility trends
Education at a Glance 2015 draws on a wealth of data to map educational attainment, participation rates, outcomes from education, and other key indicators for countries around the world.
The state of international student mobility in 2015
Close to five million students are studying outside their home countries, more than triple the number in 1990. This astounding growth has occurred in the context of an increasingly globalised world.
Four trends that are shaping the future of global student mobility
Every now and then, we find it helpful to step back from the steady tide of market reports and information and think about some of the larger trends that are influencing international student mobility.

Our address is Am Hofgarten 9, Bonn 53113, Germany

Администратор, Профессионал

г. Москва

5 Июля 2016, 17:16 | # 57595
Dear WikiVisa.Ru

Canada’s ELT numbers fell in 2015
New survey data from Languages Canada reveals that Canada is the latest major destination to chart a decline in ELT (English Language Teaching) enrolments for 2015. Based on data supplied by 226 member programmes – which together represent an estimated 80% of all ELT enrolment in Canada – the number of students studying English in Canada fell 2.55% last year, …
Continue reading...
ICEF Monitor.
Best regards,
ICEF Monitor: Market intelligence for international student recruitment


г. Moscow

11 Ноября 2021, 13:48 | # 96143

Заявление премьер-министра на пресс-конференции COP26: 10 ноября 2021 г.

Премьер-министр Борис Джонсон дал пресс-конференцию на COP26.

Достопочтенный член парламента Бориса Джонсона

Перед тем как вернуться в Лондон на прошлой неделе, я предупредил о необходимости остерегаться ложного оптимизма и не позволять себе думать, что необходимый нам прогресс будет легким.

И сегодня, поговорив с Генеральным секретарем и встретившись с группами по ведению переговоров, главами делегаций и другими здесь, на COP, стало ясно, что после всплеска действительно позитивных, кардинальных заявлений на прошлой неделе по метану, финансам и лесам в частности, сейчас мы твердо стоим на пороге международной климатической дипломатии.

И переговоры усложняются.

И поскольку осталось всего несколько дней, предстоит еще многое сделать.

Мы надеемся, что мы изменили мир к лучшему для нашей планеты и наших людей.

Мы продвинули мяч далеко вниз по полю.

Но теперь мы попали в затруднительное положение, когда смешиваем мои метафоры футбола и регби.

Очередь уже видна, но если мы собираемся туда добраться, нам нужен решительный толчок, чтобы добраться туда.

Нам нужно быть более амбициозными и предлагать более надежные и надежные планы реализации.

Мы должны преодолеть разрыв между тем, где мы находимся, и тем местом, где мы должны быть, если мы собираемся сократить выбросы вдвое к 2030 году.

И нам нужно сделать все возможное, если мы собираемся делать то, для чего пришли сюда, а именно сохранить 1.5 и сделать Париж таким успехом, который нужен всему миру.

Потому что, хотя это соглашение 2016 года стало важным моментом в борьбе с изменением климата, в конечном итоге это было обещанием к дальнейшим действиям.

И очень обидно видеть, как страны, которые шесть лет явно похлопывали себя по плечу за подписание этого долгового обязательства в Париже, тихо приближались к дефолту сейчас, когда уязвимые страны и будущие поколения требуют оплаты здесь, в Глазго.

И действительно нет оправдания, потому что мы знаем, что здесь поставлено на карту.

Мы слышим это всю неделю.

Мы слышали это от президента Палау Сурангеля Уиппса-младшего, который сказал мне, что провел пять дней, путешествуя семь с половиной тысяч миль через девять часовых поясов, чтобы убедиться, что голос его народа был услышан.

Самое меньшее, что мы можем сделать, - это обратить внимание, когда он говорит, что, если крупные экономики не сделают больше, мы «могли бы с таким же успехом бомбить» его острова.

Мы слышали это от Саймона Кофе из правительства Тувалу, который говорил с нами не с трибуны в уютном конференц-зале, а по колено в постоянно поднимающемся Тихом океане.

И мы слышали это от премьер-министра Барбадоса Мии Моттли, которая так взволновала церемонию открытия, когда она предупредила, что мы роем себе могилы, и спросила, когда лидеры наконец возглавят.

А если вы стояли и аплодировали ей, то теперь вы не можете сидеть сложа руки, пока мир просит вас действовать.

Потому что мир знает, в каком беспорядке находится наша планета.

Мир слышал, как лидеры каждой страны, каждого континента стоят здесь и признают необходимость действий.

И мир сочтет это абсолютно непонятным, если мы этого не сделаем.

Реакция нашего народа будет огромной и продолжительной.

И, честно говоря, мы заслуживаем их критики и осуждения.

Потому что мы знаем, что нужно делать.

Договариваемся, что нужно делать.

Нам просто нужно мужество, чтобы продолжить и сделать это.

Итак, пришло время всем собраться вместе и продемонстрировать решимость, необходимую для прохождения через завалы.

Смотреть на науку бесстрастным взглядом и думать о том, как мы можем пойти на компромисс, как мы можем быть гибкими, чтобы удовлетворить потребности планеты.

А мировым лидерам, которые вернулись в свои столицы, чтобы поднять телефонную трубку своим командам здесь и дать им возможность вести переговоры, дать им необходимое пространство для маневра, чтобы мы могли это сделать.

Здесь, в Глазго, мир ближе, чем когда-либо, к сигналу о начале конца антропогенного изменения климата.

Это величайший дар, который мы можем сделать нашим детям и внукам, а также будущим поколениям.

Сейчас это в пределах досягаемости, на COP26 в эти последние дни, нам просто нужно протянуть руку вместе и понять это.

Итак, мой вопрос к моим коллегам-мировым лидерам сегодня днем, когда мы вступаем в последние часы COP: вы поможете нам в этом?

Вы поможете нам воспользоваться этой возможностью или встанете на пути?

Опубликовано 10 ноября 2021 г.
Добавить сообщение

Визы в UK на 10 лет! Нам 10 лет — откроем британскую визу на 10 лет за 5000 рублей

Подать заявку