Как получить британскую визу в Париже, нужно переводить документы на английский язык для оформления визы?



 

Пользователь

14 Ноября 2019, 0:04 | # 85472
Здравствуйте
Подскажите пожалуйста нужно ли переводить документы с Французкого языка на Английский подавать на визу планирую в Париже?
 

Пользователь

г. London

15 Ноября 2019, 20:07 | # 85475
Anna Saudubray пишет:
Здравствуйте
Подскажите пожалуйста нужно ли переводить документы с Французкого языка на Английский подавать на визу планирую в Париже?
Anna Saudubray Добрый день!
Все документы и справки для британской визы должны быть переведены на английский язык или уже сделаны/составлены на английском языке для офицеров посольства.
В школе по визам наши преподаватели Елена Моксина и Эдуард Озерин нам поясняют так, что для любой категории британской визы заявитель может сделать самостоятельный перевод и заверить своей подписью, перевод должен быть понятным для офицеров UKVI, т.е. нужная и важная информация из справки для офицеров Home Office должна быть переведена на английский язык. 
Анна, какая у Вас категория визы?
Справки и документы может перевести переводчик + заверить своей подписью и печатью. 
На нашей практике, наши заявители которые подаются в визовом центре Великобритании и в посольстве UK в Париже, мы переводим справку с работы для визы и справку из банка для визы, остальные документы исходя из индивидуального визового дела, смотря какая категория визы. 
If your documents are not in English or Welsh you’ll also need to provide a certified translation.

Главная Форум Форумы о визах Образцы справок и документов на визу в Великобританию Как переводить документы, необходимые для оформления визы в Великобританию

Главная Форум Форумы о визах Образцы справок и документов на визу в Великобританию Чек-лист (check list) для получения визы в Британском визовом центре

Образцы справок и документов для визы

Документы на визу в Великобританию для каждой категории индивидуальны.
В первую очередь ознакомьтесь с полным обновленным списком документов для визы в Великобританию и новой онлайн анкеты на визу в UK.


Документы и справки на визу в Великобританию (примерные  образцы и шаблоны)

Источник: Образцы справок и документов для визы в Великобританию 
Follow us: @wikivisa_ru on Twitter | wikivisaru on Facebook
 

Пользователь

г. London

15 Ноября 2019, 20:19 | # 85478

Certifying a document

Certify a document as a true copy of the original by getting it signed and dated by a professional person, like a solicitor.

When you apply for something like a bank account or mortgage, you may be asked to provide documents that are certified as true copies of the original.

Copies of documents that can be certified include:

  • passports
  • photocard driving licences
  • letters from a government department
  • bank/building society or credit card statements
  • gas, electricity or council tax bills
  • letters from a hospital/doctor

There are different rules for passport applications and photos and for a lasting power of attorney.

Who can certify a document

Your document must be certified by a professional person or someone well-respected in your community (‘of good standing’). You could ask the following if they offer this service:

  • bank or building society official
  • councillor
  • minister of religion
  • dentist
  • chartered accountant
  • solicitor or notary
  • teacher or lecturer

The person you ask should not be:

  • related to you
  • living at the same address
  • in a relationship with you

Check with the organisation that needs the certified copy - they may have specific rules for who can certify a document.

How to certify a document

Take the photocopied document and the original and ask the person to certify the copy by:

  • writing ‘Certified to be a true copy of the original seen by me’ on the document
  • signing and dating it
  • printing their name under the signature
  • adding their occupation, address and telephone number

The person certifying the document may charge you a fee.

Certifying a translation

If you need to certify a translation of a document that’s not written in English or Welsh, ask the translation company to confirm in writing on the translation:

  • that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’
  • the date of the translation
  • the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
 

Пользователь

6 Декабря 2019, 15:40 | # 85634
Здравствуйте 
спасибо за ответ
у меня титр сежур французский Visa-Britain.Ru,
Добавить сообщение