Конференция Energy UK 2024: вступительная речь Эда Милибэнда
Государственный секретарь по вопросам энергетической безопасности и чистого нуля Эд Милибэнд выступает на ежегодной конференции Energy UK.
Спасибо, Эмма [Пинчбек] за это невероятно любезное вступление, а также за ваше лидерство и общественную поддержку.
И спасибо Energy UK за организацию этой важной конференции.
Прежде всего я хотел бы поблагодарить все собравшиеся здесь компании за работу, которую вы делаете на благо нашей страны.
[политический контент удален] Для меня большая честь иметь возможность работать с вами в правительстве.
Сейчас, как вы знаете, это необычно для члена кабинета министров, но я занимаюсь работой, которую уже выполнял раньше.
Это редкая привилегия — вернуться к работе, которую вы впервые выполнили 16 лет назад, и попытаться извлечь уроки из полученного опыта, а может быть, даже сделать ее лучше.
Я бы порекомендовал это, если вы об этом думаете.
Более серьезная причина для упоминания моей предыдущей роли в том, что в 2008 году, спустя несколько месяцев после вступления в должность, я выступил с речью о стратегической структуре, которая будет лежать в основе нашего подхода. Это то, что я хочу сделать снова сегодня, 16 лет спустя, в том числе, в частности, поразмышлять о том, что изменилось с тех пор, чтобы извлечь уроки на будущее.
По моему опыту, эта стратегическая структура действительно важна для правительства, поскольку она определяет направление движения, предоставляя четкую карту маршрута для бизнеса и план для страны.
Во-первых, это мой сегодняшний аргумент: в 2008 году дебаты формировались вокруг энергетической трилеммы — компромисса между доступностью, безопасностью и устойчивостью.
Трилемма помогла продвинуть идею о том, что, хотя ископаемое топливо, возможно, и не обеспечивает устойчивости, оно обеспечивает безопасность и доступность для страны.
Наша сегодняшняя миссия сформирована тем фактом, что для Великобритании эта старая парадигма распалась.
Опыт последних двух с половиной лет показал нам, что ископаемое топливо просто не может обеспечить нам необходимую безопасность или даже доступность — совсем наоборот.
Вторая часть моего довода заключается в том, что на смену трилемме пришла необходимость в чистой энергии: стремление к чистой энергии оправдано не только с точки зрения климата, что мы все знали тогда, но и с точки зрения энергетической безопасности и доступности.
Как очень точно выразился Комитет по изменению климата, «британские возобновляемые источники энергии — это самый дешевый и быстрый способ снизить уязвимость к нестабильным мировым рынкам ископаемого топлива».
Урок для этого правительства заключается в том, что мы должны построить новую эру большей энергетической независимости на основе чистой энергии.
Третья часть моих замечаний касается того, что, исходя из этой стратегической основы правительства, контекст таков, что по сравнению с 2008 годом стало гораздо яснее, насколько огромна проблема энергетического перехода, но также яснее стали и возможности, которые существуют для создания рабочих мест и роста.
Поэтому в конце я подойду к размышлениям о нашем подходе к решению стоящей перед правительством задачи и о том, как мы можем сотрудничать с бизнесом для ее выполнения.
Первая часть моего выступления посвящена тому, что пережила Великобритания за последние два с половиной года:
Самый серьезный кризис стоимости жизни за последнее поколение, вызванный беспрецедентным энергетическим шоком, последовавшим за вторжением Путина на Украину.
Это стало катастрофой для бизнеса, семейного бюджета, экономики и государственных финансов — и ее последствия все еще сильны.
Типичные счета за электроэнергию за год выросли почти вдвое.
Миллионы людей боролись с нехваткой топлива, и многие до сих пор имеют огромные долги.
Инфляция резко возросла, а рост замедлился.
И правительство было вынуждено потратить баснословную сумму в 94 миллиарда фунтов стерлингов на поддержку домохозяйств с учетом стоимости жизни, что почти равно нашему оборонному бюджету за весь период.
И кризис еще не закончился.
В следующем месяце счета снова вырастут из-за последних колебаний мировых цен на газ.
Сейчас мы как правительство считаем, что ни одна страна не должна переживать кризис такого масштаба, какой пережили мы, с такими разрушительными последствиями, и продолжать жить так, как раньше.
Мы должны извлечь уроки.
И главный урок кризиса для Великобритании заключается в том, что мы заплатили высокую цену за нашу зависимость от ископаемого топлива.
Да, Великобритания добилась прогресса в развитии возобновляемых источников энергии, но мы по-прежнему зависим от газа для производства более трети нашей электроэнергии и отопления более четырех из пяти наших домов.
Снижение добычи в Северном море с 2000-х годов привело к тому, что теперь более половины этого газа поступает из-за рубежа.
Но что еще важнее и является критическим моментом, так это то, что независимо от того, поступает ли газ из Северного моря или импортируется, на международном рынке он продается по одной и той же цене.
Великобритания принимает цены, а не устанавливает их.
Таким образом, каждый купленный нами термометр газа, откуда бы он ни поступал, резко вырос в цене в ответ на вторжение Путина на Украину.
Это фундаментальный момент, который не понимается в политических дебатах.
И пока мы зависим от ископаемого топлива, независимо от его источника, мы будем находиться на американских горках нестабильных международных рынков.
Мы просто не сможем контролировать наши счета за электроэнергию, и любой политик, который притворяется, что мы можем это контролировать, пытается вас обмануть, потому что эти рынки находятся во власти диктаторов и нефтяных государств.
Более того, мы знаем, что, начиная с войны России на Украине и заканчивая конфликтом на Ближнем Востоке, мы живем в эпоху повышенного геополитического риска.
Таким образом, Великобритания по-прежнему подвержена риску нового скачка цен, и Управление по бюджетной ответственности предупредило об этом и о возможных издержках для плательщиков счетов и налогоплательщиков.
Зависимость от ископаемого топлива делает нас как страну крайне уязвимой.
По мнению правительства, так дальше продолжаться не может.
Вторая часть моего аргумента заключается в том, что вместо трилеммы теперь существует императив чистой энергии: ответы на вопросы безопасности, доступности и устойчивости теперь указывают в сторону быстрых и масштабных инвестиций в чистую энергетику.
Аргумент в пользу устойчивого развития очевиден, поскольку мы знаем, что именно использование ископаемого топлива является причиной климатического кризиса.
Однако вопрос безопасности также очевиден, и, по-моему, его слишком часто недооценивают.
Об этом хорошо сказал мой ирландский коллега Имон Райан, с которым я встречался на прошлой неделе. Он справедливо заметил: «Никто никогда не использовал доступ к солнцу или ветру в качестве оружия».
Чистая энергия, вырабатываемая на собственных возобновляемых источниках и атомной энергии, обеспечивает нам безопасность, которую ископаемое топливо просто не может обеспечить.
Энергия производится здесь, потребляется здесь и не подвержена такой же волатильности, как международные рынки.
И именно в сфере доступности произошло самое преобразующее событие последних лет: резкое падение цен на возобновляемые источники энергии.
Это действительно преобразующее изменение с тех пор, как я был министром энергетики в 2000-х годах. Только с 2015 года, несмотря на недавнее глобальное давление на издержки, цена как наземного ветра, так и солнца все еще упала более чем на треть.
Стоимость морской ветроэнергетики снизилась вдвое.
А цены на батареи упали более чем на две трети.
Это означает, что, исходя из цен на нашем недавнем аукционе, возобновляемые источники энергии являются самой дешевой формой энергии для строительства и эксплуатации. Я не мог сказать этого в 2008 году.
А цена стационарной морской ветроэнергетики на аукционе была примерно в 5–7 раз ниже цены на электроэнергию, что было обусловлено ценой на газ на пике энергетического кризиса.
Дешевые и чистые возобновляемые источники энергии обеспечивают нам ценовую стабильность, которую ископаемое топливо просто не может обеспечить.
Это означает, что если мы серьезно относимся к энергетической безопасности, безопасности семьи, экономической безопасности и национальной безопасности, нам нужна большая энергетическая независимость, которую может нам дать только чистая энергия.
Конечно, произойдет переход, который займет время, а нефть и газ, в том числе из Северного моря, будут продолжать играть важную роль в нашей экономике еще в течение десятилетий.
Это ключевой момент, в котором заключается весь наш мандат на достижение чистой энергии к 2030 году...
Но урок, который я извлек, заключается в том, что чем быстрее мы движемся, тем в большей безопасности мы становимся.
Каждая установленная нами ветряная турбина, каждая установленная нами солнечная панель, каждый элемент сети, который мы возводим, помогают защитить семьи от будущих энергетических потрясений.
Это аргумент, который нам как стране необходим, — то, что сказала Эмма, верно, — потому что обратное тоже верно.
Каждая заблокированная нами ветряная турбина, каждая отвергнутая нами солнечная электростанция, каждый не построенный нами участок сети делают нас менее защищенными и более уязвимыми.
Предыдущие правительства уклонялись, колебались и откладывали принятие этих трудных решений, и вот в чем дело: за это платили самые бедные члены нашего общества.
Мое сегодняшнее послание заключается в том, что мы дадим отпор тем, кто блокирует, задерживает и препятствует, потому что спринт в сфере чистой энергии — это борьба за экономическую справедливость, энергетическую безопасность и национальную безопасность нашего времени.
Вот почему (и я не мог сказать этого в 2008 году) одна из пяти главных задач премьер-министра — превратить Великобританию в сверхдержаву чистой энергии:
Обеспечение чистой энергии к 2030 году. И ускорение достижения нулевого уровня выбросов во всей экономике.
Переход на отечественную чистую энергию не только в энергетическом секторе, но и в том, как мы отапливаем наши дома, заправляем наш транспорт и обеспечиваем энергией нашу промышленность.
И я просто хочу сказать этой аудитории: очень важно, чтобы подход правительства, ориентированный на миссию, означал, что это целостная правительственная миссия, возглавляемая сверху премьер-министром и канцлером и действительно поддерживаемая министром иностранных дел, который сегодня выступит с речью о своей приверженности борьбе с климатическим кризисом.
Такова стратегическая парадигма политики этого правительства.
Хорошей новостью является то, что описанная мной необходимость чистой энергии, в частности, снижение стоимости возобновляемых источников энергии, ускорили переход по сравнению с тем, как мы себе представляли в 2008 году.
Важно отметить следующее: мир постоянно превосходит прогнозы по глобальному внедрению возобновляемых источников энергии, что является иллюстрацией нашей способности — снова и снова — делать больше, чем мы считаем возможным, делать невыполнимую миссию.
Но справедливо и то, что многое из того, что мы узнали с тех пор, свидетельствует о том, что задача стоит более масштабная.
Конечно, в 2008 году мы понимали, что перед нами стоит задача более глубокого преобразования нашей экономики, чем когда-либо за последние 200 лет.
Но теперь задача стала более неотложной, а ставки выше.
Изменение климата больше не является будущей угрозой, а реальностью сегодняшнего дня.
И мир далек от того пути, на котором нам нужно удержать глобальное потепление на уровне 1,5 градуса.
Перспективы действительно пугающие.
И, конечно, в Великобритании в 2008 году мы поставили цель сократить выбросы на 80% к 2050 году. Это было одно из изменений, которые я внес, когда стал государственным секретарем.
С 2019 года этот показатель равен нулю.
В то же время становится все более очевидным, что проблемы стали масштабнее, а значит, и возможности тоже стали масштабнее.
Это шанс создать сотни тысяч хороших рабочих мест и привлечь инвестиции во все части Великобритании.
Вот почему наша миссия в области чистой энергии лежит в основе нашей миссии роста.
И у нас есть огромные сильные стороны, на которые можно опереться.
Наш статус островного государства с непревзойденным потенциалом в области морской ветроэнергетики.
Уникальная геология Северного моря, способная хранить 200 лет наших выбросов углерода.
Крыши наших больших городов, деревень и поселков будут использовать солнце.
Значительный опыт Великобритании в ядерной сфере и наши квалифицированные кадры играют огромную роль в обеспечении нашего будущего чистой энергии с помощью нового поколения ядерных реакторов, таких как Sizewell C и SMR .
И значительные возможности в области водородных, приливных и других технологий.
Это захватывающие возможности.
С динамично развивающимся британским бизнесом, ведущими мировыми университетами и нашими опытными учеными, техниками и инженерами.
Я искренне говорю, что мы должны быть невероятно оптимистичны в отношении того, что мы можем сделать вместе для нашей страны.
Сейчас это гораздо важнее нашей экономической стратегии, чем тогда.
Однако нам нужно взглянуть фактам в лицо.
Великобритания не в состоянии справиться с вызовами и максимально использовать возможности.
В отчете Комитета по изменению климата, опубликованном через 2 недели после нашего вступления в должность, говорится, что мы далеки от выполнения нашего Национального вклада 2030 года: лишь треть требуемых сокращений выбросов подкреплена реальными планами.
И я боюсь, что это то, над чем нам нужно работать вместе: Великобритания не выполнила обещаний по созданию рабочих мест в сфере чистой энергии.
В Германии на душу населения приходится почти в два раза больше рабочих мест в сфере возобновляемой энергетики, чем в Великобритании.
В Швеции почти в 3 раза больше.
В Дании почти в 4 раза больше.
В то время как другие страны стремятся стать лидерами в отраслях будущего, Великобритания не должна оставаться позади.
Это правительство было избрано для того, чтобы более эффективно отвечать вызовам и более эффективно использовать возможности.
И именно на этом я хочу сосредоточиться в последней части своего выступления.
И я хочу сказать несколько слов о том, какой вклад может внести роль правительства: как архитектора системы чистой энергии, как движущей силы динамизма и гаранта справедливости в переходный период.
Во-первых, на посту архитектора правительства, через 5 дней после вступления в должность я назначил Криса Старка, бывшего члена Комитета по изменению климата, главой Центра управления полетами 2030 в моем отделе.
Mission Control — это новый способ работы, объединяющий соответствующих участников из правительства и отрасли для планирования и реализации.
Задание, которое я дал Крису, состоит в том, чтобы разработать план по чистой энергетике к 2030 году, по крайней мере, с наименьшими затратами для плательщиков счетов и налогоплательщиков, максимально увеличивая экономические возможности для Великобритании.
Я искренне верю, что отсутствие плана является одной из причин нашего наследия и того, почему наша страна оказалась в таком уязвимом положении.
Конечно, энергетический переход сопряжен с неопределенностью, но если у предприятий и инвесторов не будет прямой видимости, у вас просто не будет уверенности в том, чтобы инвестировать сотни миллиардов, о которых Эмма говорила в своей речи.
Поэтому в качестве первого шага мы с Крисом обратились к оператору электроэнергетической системы NESO с просьбой дать рекомендации по пути к чистой энергии к 2030 году, в том числе о том, где следует размещать инфраструктуру, чтобы максимизировать скорость и минимизировать затраты.
Их экспертные рекомендации будут учтены при разработке нашего плана на период до 2030 года.
Во-вторых, наличие плана — это всего лишь первый шаг, поскольку следующим испытанием станет ваша готовность принимать решения для его выполнения.
Слишком долго инвестиции в чистую энергетику сдерживались инерцией по всем направлениям: в планировании, сетях, цепочках поставок и навыках, а также из-за неудач правительства.
Думаю, мне следует здесь сказать, что для некоторых представителей бизнеса в этом зале, исходя из прошлого опыта, государство как движущая сила динамизма может показаться оксюмороном.
Вы действительно можете смеяться.
Мы намерены попытаться развеять ваше разочарование.
Примерно через 2 месяца мы уже сняли запрет на использование ветроэнергетики на суше.
Согласовано около 2 ГВт солнечной энергии национального значения.
И провел самый успешный аукцион по возобновляемым источникам энергии в истории Великобритании.
Я хочу привести вам еще один конкретный пример целеустремленного правительства в действии. Я хочу, чтобы вы подумали о своих разочарованиях.
На протяжении 15 лет морская ветроэнергетика страдает от затяжного спора по поводу оборонного радара.
За неделю до аукциона AR6 меня предупредили, что если мы не решим вопрос финансирования этого радара, это может привести к росту цен на аукционе, что приведет к более высоким расходам для потребителей.
Совместно с Казначейством и Министерством обороны мы решили вопрос с аукционом и успокоили застройщиков.
Это было правительство миссии в действии. Это были мы, вооруженные обязательством и миссией премьер-министра работать с остальной частью правительства.
У нас не всегда все получается, но это признак того, как мы намерены действовать дальше.
Это правительство спешит выполнить наш мандат, полученный от британского народа.
В-третьих, для того чтобы переход был успешным, правительство должно выступить гарантом справедливости.
Как человек, считающий, что эта страна страдает от глубокой несправедливости, я полон решимости не допустить перехода от неравной, несправедливой, высокоуглеродной Великобритании к неравной, несправедливой, экологически чистой Великобритании.
В ходе этого перехода мы должны решить проблему топливной бедности, создать хорошие рабочие места, очистить воздух, улучшить доступ к природе и качество жизни.
И я страстно верю, что мы сможем это сделать.
Наш план «Теплые дома» будет финансировать энергоэффективность и чистое отопление для модернизации домов и сокращения дефицита топлива.
План развития местной энергетики компании Great British Energy обеспечит самое масштабное расширение поддержки коммунальной энергетики в истории Великобритании и гарантирует, что выгоды будут поступать непосредственно местным сообществам, что является частью нашего обязательства, согласно которому там, где сообщества располагают инфраструктурой чистой энергии, они должны получать от нее выгоду.
Мы также будем отстаивать интересы плательщиков счетов, реформировав Ofgem и превратив его в сильного защитника интересов потребителей.
И этой зимой мы намерены работать с поставщиками и правительством, чтобы помочь тем, кто уязвим.
И эта роль правительства, гарантирующего справедливость, в равной степени применима и к трудящимся.
Я знаю по опыту своих избирателей, бывших шахтеров, что на протяжении десятилетий спрос на хорошие рабочие места не удовлетворялся в достаточной степени.
У нас есть величайшая возможность за последнее поколение удовлетворить этот спрос, и я полон решимости, что мы это сделаем.
Great British Energy будет сотрудничать с бизнесом, инвестируя в передовые технологии, чтобы помочь нам стать лидерами страны.
Наш Фонд национального благосостояния укрепит наши цепочки поставок.
Британский бонус за создание рабочих мест поможет вознаградить тех, кто инвестирует в наши промышленные центры и прибрежные сообщества.
И мы полны решимости обеспечить справедливый переход для каждой отрасли, включая наши сообщества в Северном море.
Наши работники в Северном море обладают огромными талантами, которые могут продолжать служить нам в нефтегазовой отрасли, а также в таких отраслях, как CCUS , возобновляемые источники энергии и водород.
И нам нужна ваша помощь, чтобы осуществить этот переход правильно.
Понимание вашей ответственности за создание цепочек поставок для новых отраслей промышленности в Великобритании, поскольку нам не все равно, где производятся товары.
Принять во внимание мнение трудящихся и роль профсоюзов, как это традиционно делалось в отраслях, связанных с ископаемым топливом.
И действовать сообща с нами, чтобы гарантировать, что ни один работник, ни одно сообщество не останется без внимания.
Люди будут судить о нас по тому, обеспечивает ли этот переход справедливость, и это правильно.
Подводя итог нашему подходу к работе с вами: правительство как архитектор, движущая сила динамики и гарант справедливости, работающее в самом тесном партнерстве с бизнесом, чтобы сделать этот переход успешным.
Позвольте мне закончить свое выступление тем же, чем я его начал.
Это огромная привилегия — работать с бизнесом и гражданским обществом над важнейшими проблемами, стоящими перед нашей страной и миром.
Признаюсь, я одновременно воодушевлен этой задачей и осознаю глубокую ответственность, которую она несет.
Мы знаем, каковы ставки между действием и бездействием.
Мы знаем, что обеспечить энергетическую безопасность, более низкие счета и хорошие рабочие места для нынешних поколений мы сможем только в том случае, если станем сверхдержавой чистой энергии.
И мы можем обеспечить климатическую безопасность для будущих поколений, включая дочь Эммы, только продемонстрировав глобальное климатическое лидерство, основанное на силе нашего примера. Это резюме того, что собирается сделать это правительство.
И когда премьер-министр говорит о правительстве, ориентированном на миссию, он именно это и имеет в виду.
Он имеет в виду людей в этой комнате.
Совместная работа с правительством в целях:
Энергетическая независимость.
Меньше счетов.
Хорошая работа.
И здоровую окружающую среду мы можем передать будущим поколениям.
Я абсолютно уверен, что вместе мы сможем совершить великие дела для нашей страны и нашего мира.
Я все еще занимаюсь политикой, потому что меня очень волнует эта борьба.
И я с нетерпением жду возможности поработать со всеми вами в предстоящие месяцы и годы.