Как опубликовать на GOV.UK перевод или документ



| 31 Января 2022, 19:50

Как опубликовать на GOV.UK перевод или документ

Переводы

Как добавить, отредактировать или удалить переведенный документ.

Вы можете добавить один или несколько переводов к любому опубликованному документу на GOV.UK, помимо уведомлений о смертельных случаях и наборов статистических данных, на любом из 63 языков, включая:

  • все официальные языки, используемые Министерством иностранных дел, по делам Содружества и развития
  • Валлийский для документов Великобритании

Если вам нужно добавить переведенный текст, вы всегда должны добавлять его с помощью инструмента перевода. Не добавляйте текст на иностранном языке на ту же страницу, что и английская версия.

Атрибут языка по умолчанию на странице документа всегда установлен на английский. Если вы добавите текст на иностранном языке на англоязычную страницу вместо использования инструмента перевода, это создаст проблемы для пользователей со вспомогательными технологиями. Это будет языковой сбой WCAG (Руководство по обеспечению доступности веб-контента) .

Перевод можно добавить только в сохраненный документ. Если документ еще не опубликован, сначала необходимо создать и сохранить документ на английском языке .

  1. На странице сохраненного документа вы увидите подзаголовок «Переводы». Под ним будут перечислены все переводы, уже имеющиеся на странице, или указано, что переводов нет.

  2. Нажмите на кнопку «Добавить перевод» справа.

  3. На экране появится окно с выпадающим меню со списком языков. Выберите, на каком языке ваш перевод, и нажмите кнопку «Добавить перевод».

  4. Теперь вы увидите страницу с обязательными полями заголовка, сводки и основного текста. Добавьте переведенный текст в поля и нажмите «Сохранить».

  5. Теперь вы должны увидеть в разделе «Перевод» язык и название вашего перевода.

  6. Чтобы проверить страницу, нажмите кнопку «Предварительный просмотр на веб-сайте», и появится раскрывающееся меню, в котором перечислены все версии на разных языках. Выберите язык, на который вы перевели страницу, и страница предварительного просмотра откроется в новом окне.

  7. Отправьте страницу на проверку, нажав кнопку «Отправить для 2-го глаза». Теперь другой редактор может проверить вашу страницу и либо опубликовать ее, либо отправить вам для исправления.

Добавить мировую новость только на иностранном языке

Вы можете добавить мировую новость только на иностранном языке , если не хотите создавать англоязычную версию.

Если вы добавите его таким образом, вы сможете добавить его только на одном иностранном языке и не сможете добавлять последующие переводы после него.

  1. Выберите вкладку «Документы» в Whitehall Publisher и найдите свой документ.

  2. Нажмите на документ, который хотите отредактировать.

  3. Вы увидите список переводов под подзаголовком «Переводы». Нажмите кнопку «Редактировать» для перевода, который вы хотите отредактировать.

  4. Внесите изменения в текст и нажмите «Сохранить».

  5. Чтобы проверить страницу, нажмите кнопку «Предварительный просмотр на веб-сайте», и появится раскрывающееся меню, в котором перечислены все версии на разных языках. Выберите язык, на который вы перевели страницу, и страница предварительного просмотра откроется в новом окне.

  6. Отправьте страницу на проверку, нажав кнопку «Отправить для 2-го глаза». Теперь другой редактор может проверить вашу страницу и либо опубликовать ее, либо отправить вам для исправления.

  1. Выберите вкладку «Документы» в Whitehall Publisher и найдите свой документ.

  2. Нажмите на документ, который хотите отредактировать.

  3. Вы увидите список переводов под подзаголовком «Переводы». Нажмите кнопку «Удалить» рядом с переводом, который вы хотите удалить.

  4. Появится окно с вопросом «Вы уверены, что хотите удалить этот перевод?» Нажмите «ОК».

Страница будет немедленно удалена.

Если вы добавляете перевод в документ с вложением, вы также должны добавить переведенную версию вложения на том же языке.

Вы не должны добавлять вложения на иностранном языке на англоязычную страницу документа. Каждое вложение должно быть связано с соответствующей переведенной версией страницы.

Чтобы загрузить вложение на английском языке, следуйте инструкциям по загрузке одного документа . На странице «Добавить файл, вложенный в публикацию», убедитесь, что вы выбрали английский язык в раскрывающемся меню «Язык отображения».

Затем вы добавляете вложение на иностранном языке для каждого перевода страницы.

  1. На странице сохраненного документа вы увидите подзаголовок «вложения». Под ним будут перечислены все переводы, уже имеющиеся на странице, или указано, что переводов нет.

  2. Нажмите кнопку «Изменить вложения» справа.

  3. Нажмите «Загрузить новое вложение» или «Добавить новое вложение HTML», если это вложение HTML.

  4. Введите название документа на языке, на который он был переведен. Если вы добавляете документ или публикацию, используйте его официальное название (переведенное на соответствующий язык).

  5. В раскрывающемся меню «язык отображения» выберите соответствующую страницу перевода, на которой будет отображаться это вложение.

  6. Заполните остальные поля, если это необходимо. Эти поля «метаданных» доступны для поиска и могут помочь пользователям найти ваш документ (например, ссылочные номера для запросов о свободе информации).

  7. Нажмите кнопку «Выбрать файл», чтобы найти и выбрать вложение.

  8. Если ваше вложение полностью доступно, отметьте кнопку, указывающую на это. Если это не так, пользователи увидят поле с информацией о запросе документа в альтернативном формате.

  9. Нажмите «Сохранить».

Принимая решение о переводе содержания отделов и политик, следуйте своей языковой схеме на валлийском языке и ищите доказательства потребности пользователя. Это может включать:

  • анализ поисковых запросов на валлийском языке на GOV.UK и в поисковых системах
  • использование соответствующих и существующих государственных транзакций на валлийском языке
  • звонки в контакт-центры на валлийском языке
  • запросы на переводы от носителей валлийского языка

Ознакомьтесь с политикой в отношении валлийского языка на сайте GOV.UK.

  1. Выберите вкладку «Новый документ» на панели инструментов.
  2. Нажмите «Сбор документов» или «Консультация».
  3. Установите флажок рядом с «Создать коллекцию документов или консультацию только на иностранном языке».
  4. Выберите язык из выпадающего списка.
  5. Заполните все обязательные поля, рядом с которыми стоит *.
  6. Нажмите «Сохранить».
  7. Нажмите «Предварительный просмотр на веб-сайте», чтобы проверить страницу.
  8. Когда вы будете уверены, что страница готова к публикации, нажмите «Отправить для 2nd eyes», чтобы другой редактор мог просмотреть страницу и опубликовать ее.
  9. Если вы также создали английскую версию сборника документов или консультации, вам следует связать ее с английской версией. Вы также должны связать английскую версию с иностранной версией.

Измените коллекции документов или консультации на правильный языковой атрибут

  1. Выберите вкладку «Документ» на панели инструментов.
  2. Найдите коллекцию документов или консультацию, которую необходимо изменить.
  3. Выберите заголовок.
  4. Выберите «Редактировать черновик» или, если вы работаете с опубликованным документом, выберите «Создать новое издание для редактирования».
  5. Установите флажок рядом с «Создать коллекцию документов или консультацию только на иностранном языке».
  6. Выберите язык из выпадающего списка.
  7. Нажмите «Сохранить».
  1. Выберите вкладку «Документы».
  2. Найдите версию на иностранном языке.
  3. Выберите заголовок.
  4. Скопируйте последнюю часть (относительный путь) URL-адреса издателя Whitehall, например: /government/admin/consultations/1168326.
  5. Перейти к англоязычной версии документа.
  6. Добавьте ссылку на версию на иностранном языке в качестве призыва к действию в верхней части страницы, используя следующий формат: «(ссылка)[Просмотреть эту коллекцию документов на арабском языке]».

Повторите шаги, чтобы связать английскую версию с версией на иностранном языке. Если у вас несколько переводов, убедитесь, что все переводы связаны между собой.


Моксина Елена
Москва 88888888888


Прокомментировать

Пользователь

5 Февраля 2022, 20:59 | # 99765
Информация от отеля The Dorchester London
Уважаемые коллеги и партнеры, приветствуем!

Хотим рассказать вам об интересных новостях отеля The Dorchester London.
 
C 21 февраля 2022 года в отеле начинается глобальная реконструкция!
Но отель остается открытым для гостей и обещает гарантированные внимание и заботу.

Ремонт затронет все номера, люксы, лобби, ресторан The Promenade и коктейльный The Bar. А также будет обновлен экстерьер отеля.

Контроль за обновлением будет осуществлять всемирно известный дизайнер интерьеров Pierre-Yves Rochon.  Легендарный The Bar at The Dorchester вступит в новую главу с потрясающими интерьерами от всемирно известной студии Martin Brudnizki Design Studio.
Архитекторы ReardonSmith Architects были назначены ответственными за весь проект.

 
Ремонт первого этажа и первых двух этажей номеров отель планирует завершить к сентябрю 2022 года.
 
Послеобеденный чай будет подаваться в прекрасном зале Orchid Room отеля, а также в популярном ресторане на крыше с обновленной концепцией и прекрасными видами, он будет открыт весной 2022 года.
 
Рестораны The Grill at The Dorchester, Alain Ducasse at The Dorchester и China Tang at The Dorchester, завершившие реконструкцию в последние несколько лет, будут продолжать принимать гостей на протяжении всего периода реконструкции, наравне со спа-центром The Dorchester Spa.
Также для гостей будет адаптировано прибытие через новый вход на Deanery Street (справа от главного входа), регистрация и выписка из отеля в зале Holford Room.
The Ball room с отдельным входом на Park Lane, волшебные Penthouse & Pavilion rooms, а также Chef’s Table будут по-прежнему доступны для проведения корпоративных и светских мероприятий.
 
После завершения первых шести месяцев работ отель планирует обновить остальные номера и люксы, и в настоящее время рассматриваются дальнейшие интересные планы развития.
 
Ваш ЛОНДИНИУМ

 

Администратор, Профессионал

22 Февраля 2022, 12:50 | # 100410
Речь

Выступление Верховного комиссара Великобритании Роберта Чаттертона Диксона перед организацией Dhaka Reporters' Unity

Верховный комиссар выступила перед Объединением репортеров Дакки (DRU) 13 февраля 2022 года и изложила видение Великобритании в отношении связей с британским бангла, отражающее тесные и развивающиеся отношения с Бангладеш.

Выступление Верховного комиссара Великобритании Роберта Чаттертона Диксона перед организацией Dhaka Reporters' Unity

Шубхо опоранхо. (Добрый день.) Ami ekhane ashte pere anondito. (Я очень рад быть здесь.)

Я рад обратиться к журналистам из Дакки сегодня днем, в последний день бенгальской зимы — моего любимого времени года.

Свободные СМИ являются краеугольным камнем свободного общества. Роль прессы в привлечении к ответственности сильных мира сего — в том числе неудобными способами — является ключевым противодействием коррупции и корыстным интересам.

Как сказал Джордж Оруэлл, «свобода прессы, если она вообще что-то значит, означает свободу критиковать и выступать против».

Поэтому меня постоянно впечатляют мужество и самоотверженность журналистов в Бангладеш, несмотря на множество проблем, с которыми, как я знаю, вы сталкиваетесь, и я рад, что мы можем поддержать вас посредством обучения и программ.

Вместе с другими партнерами-единомышленниками мы возглавляем Коалицию за свободу СМИ, и это будет оставаться ключевым элементом работы Верховного комиссара в Бангладеш.

Это прекрасное время для должности Верховного комиссара Великобритании в Дакке.

В этом месяце отмечается 50-летие установления дипломатических отношений между Великобританией и Бангладеш после исторической пресс-конференции Бангабандху шейха Муджибура Рахмана в отеле Claridges, его встречи с премьер-министром Эдвардом Хитом и его возвращения в недавно освобожденный Бангладеш Королевскими военно-воздушными силами. .

За прошедшие полвека отношения изменились.

В 50-й год Brit Bangla Bondhon мы опираемся на все связи, существующие между Бангладеш и Великобританией, включая диаспору, 600 000 человек, живущих в Великобритании с бангладешскими корнями, и гораздо более широкий спектр связей, которые существуют между нами. по безопасности, обороне, климату, COVID-19, торговле и целому ряду вопросов, по которым мы очень тесно сотрудничаем с друзьями и партнерами в правительстве Бангладеш и за его пределами.

Мы делаем это в соответствии с нашей глобальной стратегией. В прошлом году мы опубликовали Комплексный обзор нашей внешней политики после выхода из Европейского Союза. Ключевым элементом является то, что мы называем Индо-Тихоокеанским наклоном, изменение баланса нашей политики, в которой Бангладеш играет важную роль.

Индо-Тихоокеанский регион является самым быстрорастущим экономическим регионом в мире, важным транзитным пунктом для мировой торговли.

Великобритания имеет самое широкое и интегрированное региональное присутствие в Европе, поддерживая более прочные торговые связи, общие приоритеты в области безопасности и общие ценности.

Мы более активно работаем в регионе над решением многих наиболее насущных глобальных проблем — от климата и биоразнообразия до безопасности на море и геополитической конкуренции, связанной с правилами и нормами.

И эти нормы никогда не выглядели более важными или более угрожающими, чем сегодня. Неспровоцированная российская агрессия против Украины стала бы катастрофой для всех, в том числе и для России.

Министры Великобритании находятся в авангарде международных усилий по поиску дипломатического решения, а Великобритания предоставляет Украине оружие и обучает ее навыкам самообороны.

Здесь мы работаем с британскими компаниями над налаживанием отношений в области торговли и развития, поскольку в этом десятилетии Бангладеш из наименее развитой страны превращается в страну со средним уровнем дохода.

Это выдающееся национальное достижение, основанное на десятилетиях правильной разработки политики. Я рад, что достопочтенный премьер-министр и другие высокопоставленные лица рассказали об этих возможностях на роуд-шоу в Лондоне и Манчестере в прошлом году.

Выпуск — это веха, а не финишная черта, и мы поддерживаем Бангладеш в достижении плавного и успешного выхода и продолжении роста за счет экспорта, предоставляя беспошлинный и свободный от квот доступ на рынок Великобритании до 2029 года.

Мы являемся вторым по величине инвестором в Бангладеш, и мы будем продолжать работать с Бангладеш для обеспечения свободной и справедливой торговли путем улучшения функционирования ВТО и модернизации правил глобальной торговли.

Прошлый год был знаменательным для торговых отношений между Великобританией и Бангладеш, так как состоялось открытие Диалога по вопросам торговли и инвестиций между Великобританией и Бангладеш.

Это касалось устранения барьеров доступа к рынкам и улучшения деловой среды для продвижения свободной и справедливой торговли между Великобританией и Бангладеш, а также оказания помощи британским компаниям в реализации потенциала впечатляющего экономического роста Бангладеш на благо процветания обеих стран.

По мере процветания Бангладеш мы надеемся, что рынок станет более открытым для международных инвестиций, особенно в отношении дорогостоящих финансовых, образовательных и медицинских услуг, в которых Великобритания лидирует в мире.

Я вижу особые возможности для университетов, если будут реализованы Правила трансграничного высшего образования. Британские университеты заинтересованы в возможностях в Бангладеш и хотели бы установить свое присутствие в Шри-Ланке или Малайзии.

Это дало бы молодым бангладешцам доступ к образованию мирового класса по конкурентоспособной цене. И это дало бы Бангладеш навыки, необходимые для процветания страны со средним уровнем дохода.

В более широком смысле, мы считаем, что долгосрочная стабильность и экономический рост лучше всего процветают в открытых и демократических обществах с сильными институтами, общественной подотчетностью и конкурентными выборами.

Поэтому вместе с международными партнерами мы поддерживаем плюралистическую и прозрачную демократию в Бангладеш, предусмотренную Конституцией, в том числе призываем к справедливому и заслуживающему доверия процессу выборов, которые должны состояться в конце 2023 года.

Это означает, во-первых, позволить всем партиям организоваться и быть услышанными до выборов, чтобы состоялись настоящие дебаты о будущем страны. Во-вторых, это означает, что каждый может свободно голосовать. В-третьих, это означает, что голоса подсчитываются надежно и прозрачно. И, наконец, это означает, что заслуживающие доверия результаты признаются всеми сторонами, в том числе и теми, кто не выиграл.

Такие вехи, как процесс формирования Избирательной комиссии, дают сигнал о траектории этой администрации. Твердые обязательства всех сторон в отношении свободного и справедливого процесса помогли бы задать тон, включая инклюзивный и беспристрастный надзор со стороны Избирательной комиссии за конкурсом, который должен состояться в следующем году.

Самые сильные, самые безопасные и самые процветающие общества — это те, в которых каждый может жить свободно, не опасаясь насилия или дискриминации, и где все граждане могут играть полноценную и активную роль. В этом году Великобритания проведет глобальную конференцию по вопросам равенства, чтобы продвигать основные права человека, которые мы все разделяем. Это включает в себя расширение прав и возможностей женщин и девочек и поддержку тех, кто поддерживает терпимость и свободу вероисповедания, как это предусмотрено Конституцией Бангладеш, которая закрепляет свободу выражения мнений и религии.

Мы поддерживаем тех, кто поддерживает терпимость и свободу вероисповедания, как это предусмотрено Конституцией Бангладеш, которая закрепляет свободу выражения мнений и свободу вероисповедания.

Мы также работаем вместе над региональной безопасностью, включая кризис рохинджа. Наша общая цель — обеспечить добровольную, безопасную и достойную репатриацию рохинджа, как только позволят условия в Мьянме.

Бангладеш по-прежнему чрезвычайно щедр в своем ответе. Беженцы имеют доступ к здравоохранению, еде, жилью, воде и санитарии.

Мы видели щедрость в развертывании вакцин против COVID-19 для беженцев. Однако, несмотря на прогресс, ситуация остается сложной как для рохинджа, особенно для женщин, так и для их хозяев в Бангладеш.

Мы являемся ведущим донором международного реагирования на кризис с беженцами рохинджа, пожертвовав с 2017 года более 320 миллионов фунтов стерлингов на поддержку как беженцев в лагерях, так и принимающих сообществ, в том числе для повышения устойчивости к COVID-19.

В то же время кризис рохинджа — это трагедия для всех участников. Никто не хочет жить в лагере беженцев или принимать большой поток перемещенных лиц. Как и многие другие беженцы по всему миру, подавляющее большинство населения рохинджа говорят, что хотят вернуться домой.

Мы гарантируем, что рохинджа и Бангладеш не будут забыты. Мы поднимаем бедственное положение рохинджа на международной арене, в том числе в Совете Безопасности ООН. В качестве нового партнера по диалогу АСЕАН мы поддерживаем усилия Специального посланника АСЕАН.

Мы поддерживаем ответные меры на пандемию COVID-19 в Бангладеш. Мы оказываем поддержку Министерству здравоохранения Бангладеш в разработке хорошо скоординированного национального плана ответных действий, финансируемого всеми партнерами по развитию и правительством Бангладеш.

В декабре прошлого года мы поставили 4,1 миллиона вакцин в рамках программы COVAX. Мы надеемся предоставить больше в ближайшее время.

А 2021 год был хорошим годом для оборонных отношений между Великобританией и Бангладеш, поскольку корабль Королевского флота отплыл в Чаттограм через 13 лет в составе нашей авианосной ударной группы (CSG21), развернутой в Индо-Тихоокеанском регионе.

Визит высветил наши двусторонние связи в области обороны, которые на этой неделе вновь получили развитие благодаря обучению на стратегическом уровне, которое Великобритания провела в Колледже национальной обороны Бангладеш.

Я с нетерпением жду скорых переговоров, чтобы поставить эти отношения на более стратегическую основу.

Климатическое партнерство Великобритании и Бангладеш, запущенное в январе 2020 года, укрепляет сотрудничество по всем приоритетным темам COP26: адаптация, чистая энергия, финансирование природы и чистый транспорт.

Мы продолжим обмениваться опытом, делиться технологиями, содействовать партнерским отношениям и находить практические решения общих климатических проблем с общей целью добиться реальных изменений, которые нам необходимы, чтобы удержать рост глобальной температуры ниже 1,5 градусов.

Я думаю, что мы можем сделать больше и в этой области.

Так что это захватывающее время для Великобритании здесь, поскольку мы работаем с Бангладеш, который становится все более уверенным в себе и смотрит вовне, решая общие проблемы и используя общие возможности, поскольку мы направляемся в следующие 50 лет вместе.

Я рад быть здесь в качестве Верховного комиссара, возглавляющего усилия в Дакке.

Apnader jonno shubho kamona roilo (С наилучшими пожеланиями) Sobaike onek dhonnobad. (Спасибо всем.)

Дальнейшая информация

Британская Верховная Комиссия Дакка
Дорога Организации Объединенных Наций
Баридхара
Дакка - 1212
Бангладеш

Электронная почта: Dhaka.Press@fco.gov.uk

Следите за сообщениями Верховного комиссара Великобритании в Бангладеш в Твиттере: @RCDicksonUK .

Следите за новостями Высшей комиссии Великобритании в Дакке в Twitter , Facebook , Instagram и Linkedin.

Опубликовано 20 февраля 2022 г.
Прокомментировать

Визы в UK на 10 лет! Нам 10 лет — откроем британскую визу на 10 лет за 10000 рублей

Подать заявку
Закрыть