
Что нового с визами в Великобританию в 2023 году для граждан РФ (России): изменения и обновленные инструкции
В нем содержится объяснение того, на кого распространяются иммиграционные правила, даты вступления в силу и определения/интерпретации используемых терминов.
Министр внутренних дел внес изменения в изложенные им правила в отношении практики, которой следует придерживаться при применении законов об иммиграции для регулирования въезда и пребывания лиц в Соединенном Королевстве, и которые содержатся в заявлении, представленном парламенту 23 марта. Март 1990 г. (HC 251) (с поправками). Настоящее заявление содержит измененные Правила и заменяет положения ГК 251 (с поправками).
- 2. Сотрудники иммиграционной службы, сотрудники отдела въезда и все сотрудники Министерства внутренних дел будут выполнять свои обязанности независимо от расы, цвета кожи или религии лиц, желающих въехать или остаться в Соединенном Королевстве.
- 3. В настоящих Правилах слова, обозначающие мужской род, включают и женский род, если только не явствует обратное намерение.
- 4. Настоящие Правила вступают в силу 1 октября 1994 г. и будут применяться ко всем решениям, принятым в эту дату или после этой даты, за исключением любых заявлений, поданных до 1 октября 1994 г. о разрешении на въезд, разрешении на въезд или пребывании или изменении разрешения на въезд или пребывание, иных то ходатайство лица, ищущего убежища, рассматривается в соответствии с положениями НС 251 с поправками, как если бы настоящие Правила не были составлены.
- 5. УДАЛЕНО
- 5А. УДАЛЕНО
- 5Б. УДАЛЕНО
- 5С. За исключением случаев, когда это прямо указано в настоящих правилах, эти правила не применяются к гражданину Ирландии, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, но к гражданину Ирландии, которому требуется разрешение на въезд или пребывание. подпадает под действие этих правил.
- 5Д. Параграф 5C не применяется к параграфу 11, Приложение ЕС, Приложение S2 Медицинский работник, Приложение Поставщики услуг из Швейцарии, Приложение ЕС (Семейное разрешение), Приложение AR (ЕС), Часть 11 (убежище) или Часть 13 (депортация).
- 5Э. Гражданин Ирландии, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, считается оседлым для целей настоящих правил.
- 6.1. В этих правилах, если не указано иное, ссылки на параграфы относятся к параграфам Иммиграционных правил (HC 395 с поправками), сделанным в соответствии со статьей 3(2) Закона об иммиграции 1971 г., а ссылки на Приложения относятся к Приложениям к этим правилам.
- 6.2. В этих
правилах:
- (a) ссылки на первичное и вторичное законодательство относятся к этому законодательству с внесенными время от времени поправками; и
- (b) если не явствует обратное намерение, применяются следующие определения:
- «Сопровождающее лицо» в Приложении S2 Медицинский посетитель — это лицо, имеющее право на въезд в связи с медицинским обслуживанием, которое сопровождает пациента (P) в Великобританию одновременно с въездом P в Великобританию, или которое присоединяется к P в Великобритании на дата после въезда П. в Великобританию с целью обеспечения П. ухода или поддержки во время курса запланированного медицинского лечения.
- «Аккредитованное
учреждение» означает
учреждение, которое:
- (a) обладатель лицензии студенческого спонсора; или же
- (b) обладатель действующей аккредитации от Accreditation UK, Органа по аккредитации языковых служб (ABLS), Британского совета по аккредитации (BAC) или Службы аккредитации международных колледжей (ASIC); или же
- (c) обладатель действительной и удовлетворительной полной институциональной инспекции, обзора или аудита, проведенной Estyn, Education Scotland, Independent Schools Inspectorate, Office for Standards in Education, Office for Student, Agency Quality Assurance for Higher Education или Education and Учебная инспекция Северной Ирландии; или же
- (d) иностранное высшее учебное заведение, предлагающее только часть своих программ в Великобритании.
- «Достаточный» и «адекватный» в отношении требований к содержанию и размещению означает, что после вычета подоходного налога, взносов в национальное страхование и расходов на жилье у лица или семьи должен быть доступный уровень дохода или средств, который был бы доступным для них, если данное лицо или семья получали пособие по доходу.
- «Административная проверка» означает проверку, проводимую в соответствии с Приложением AR или, где применимо, Приложением AR (ЕС).
- «Усыновление» включает фактическое усыновление в соответствии с требованиями параграфа 309А, и «усыновленный» и «усыновитель» должны толковаться соответствующим образом.
- «Соглашение о свободном передвижении лиц» в Приложении Поставщики услуг из Швейцарии означает соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Европейским Союзом и его государствами-членами, которое было подписано в 1999 году и вступило в силу в 2002 году.
- «Любитель» означает лицо, которое занимается спортом или творческой деятельностью исключительно для личного удовольствия и не стремится зарабатывать на жизнь этой деятельностью.
- «Заявитель» означает лицо, подающее заявку на разрешение на въезд, разрешение на въезд или разрешение на пребывание (и лицо, запрашивающее въезд на границе Великобритании, считается подающим заявку на разрешение на въезд).
- «Ходатайство о предоставлении убежища» имеет значение, указанное в пункте 327 настоящих правил.
- «Заявление о разрешении на пребывание» и «заявление о разрешении на пребывание» включают в себя ходатайство об изменении разрешения на въезд или пребывание лица в Великобритании.
- «Центр подачи заявлений» в контексте заявки на разрешение на въезд означает коммерческого партнера, британское дипломатическое представительство или консульское учреждение за границей или назначенное государственное учреждение за границей, уполномоченное государственным секретарем снимать биометрические данные и получать документы от заявителей на въезд. клиренс.
- «Соглашение о статусе утвержденного направления с Китаем» означает Меморандум о взаимопонимании по визовым и смежным вопросам, касающимся туристических групп из Китайской Народной Республики в Соединенное Королевство в качестве утвержденного направления, подписанный 21 января 2005 г.
- «Утвержденная квалификация» означает квалификацию, которая соответствует утвержденным квалификационным требованиям, указанным в Приложении «Студент».
- «Утвержденный спонсор» означает спонсора, который указан в реестре лицензированных спонсоров: работников или реестре лицензированных спонсоров: студентов на веб-сайте gov.uk как лицензированный для соответствующего направления этих правил и находится по адресу:
- https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-workers https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-students .
- «Утвержденный спонсор» в рамках программы спонсорства « Дома для Украины» означает спонсора, который отвечает требованиям приемлемости и пригодности в соответствии с руководством для спонсоров «Дома для Украины», опубликованным Департаментом повышения уровня, жилищного строительства и сообществ по адресу https://www.gov.uk/ руководство/homes-for-ukraine-спонсор-руководство . Или, в случае ребенка, который не подает заявление со своим родителем или законным опекуном в Великобритании или не присоединится к нему, спонсор, утвержденный в качестве спонсора для этого заявителя в рамках схемы Homes for Ukraine под руководством: «Homes for Ukraine - Заявления в Дома для Украины для детей, которые не путешествуют или не воссоединяются со своим родителем или законным опекуном: Руководство для Советов».
- «Тетя» в Приложении «Украина» означает сестру или сводную сестру любого из родителей спонсора, проживающего в Великобритании, или партнершу дяди или тети спонсора, проживающего в Великобритании.
- «Биометрия» имеет то же значение, что и «биометрическая информация» в разделе 15 Закона о границах Великобритании 2007 г., и означает, в частности, запись отпечатков пальцев человека и фотографию лица человека.
- «Биометрический иммиграционный документ» означает документ, в котором записана биометрическая информация, выданный в соответствии с положениями раздела 5 Закона о границах Великобритании 2007 года.
- «Добросовестное частное образовательное
учреждение» —
частное образовательное учреждение, которое:
- (a) ведет удовлетворительные записи о зачислении и посещаемости студентов и предоставляет их Министерству внутренних дел по запросу; и
- (b) предоставляет курсы, включающие как минимум 15 часов организованного дневного обучения в неделю; и
- (c) обеспечивает присутствие репетитора с соответствующей квалификацией в течение учебных часов, чтобы проводить обучение и инструкции для студентов; и
- (d) предлагает курсы, ведущие к получению квалификаций, признанных соответствующими органами по аккредитации; и
- (e) нанимает квалифицированный персонал для обучения, руководства и поддержки студентов; и
- (f) обеспечивает надлежащее жилье, условия, уровень персонала и оборудование для поддержки количества студентов, зачисленных в учебное заведение; и
- (g) если он предлагает помощь в обучении внешним студентам на уровне степени, гарантирует, что такие студенты зарегистрированы в органе, присуждающем степени Великобритании.
- «Рожденный в Великобритании или на
островах» в
Приложении «Происхождение в Великобритании» означает
рожденный:
- (а) в Великобритании; или же
- (b) на Нормандских островах (Бейливик Гернси, Бейливик Джерси); или же
- (c) на острове Мэн; или же
- (d) до 31 марта 1922 г. в Ирландии; или же
- (e) на морском или воздушном судне, принадлежащем или зарегистрированном в Великобритании, если соблюдены требования раздела 50(7)(a) Закона о британском гражданстве 1981 года или раздела 32(5) Закона о британском гражданстве 1948 года. встретились.
- «BN(O) Взрослый родственник-иждивенец» означает лицо, получившее разрешение в качестве BN(O) Взрослого родственника-иждивенца в соответствии с Приложением Гражданин Великобритании Гонконг (за границей).
- «BN(O) Домашний ребенок» означает лицо, подпадающее под действие HK 15.1. и которому предоставлено разрешение в качестве BN (O) Домашнего ребенка в соответствии с Приложением Гонконгский гражданин Великобритании (за границей).
- «Член семьи BN(O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве члена семьи BN(O) в соответствии с Приложением Гражданин Гонконга, Великобритании (за границей).
- «Владелец статуса BN(O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве держателя статуса BN(O) в соответствии с Приложением «Гражданин Великобритании (за границей) Гонконг».
- «Нарушение иммиграционного законодательства» - лицо нарушает иммиграционное законодательство для целей настоящих правил, если лицо просрочило срок пребывания; является нелегальным въездом; нарушает условие их разрешения; или использовали обман в отношении своего последнего заявления о разрешении или разрешении на въезд; и «ранее нарушившее иммиграционное законодательство» — лицо, ранее нарушившее иммиграционное законодательство, если оно просрочило пребывание или использовало обман в отношении предыдущего заявления о разрешении на въезд или разрешении на въезд.
- «Рабочий день» означает любой день, кроме субботы или воскресенья, дня, который является выходным днем в соответствии с Законом о банковских и финансовых операциях 1971 года в той части Великобритании, куда направляется уведомление, Рождества или Страстной пятницы.
- «Каботажные
перевозки» в
Приложении Посетитель: Разрешенная деятельность
означает
- (a) в отношении товаров национальные перевозки по найму или за вознаграждение, осуществляемые на временной основе в Великобритании; или же
- (b) в отношении пассажиров либо:
- я. национальные автомобильные пассажирские перевозки по найму и за вознаграждение, осуществляемые на временной основе перевозчиком в Великобритании, или
- II. посадка и высадка пассажиров в Великобритании в ходе регулярного международного сообщения, при условии, что это не является основной целью обслуживания.
- «Календарный год» означает год, начинающийся 1 января и заканчивающийся 31 декабря.
- «Отмена» в Части 9 Приложения S2. Посетители медицинских учреждений и Поставщики услуг Приложения из Швейцарии означают отмену, изменение продолжительности или сокращение разрешения или разрешения на въезд, которые могут вступить в силу немедленно или в указанную дату в будущем, независимо от того, находится ли лицо в Великобритании или за границей.
- «Сертификат
спонсорства» означает:
- (a) электронный документ с уникальным ссылочным номером, выданный спонсором через Систему управления спонсорами, или
- (b) подтверждение спонсорства, выданное спонсором с использованием преемника Системы управления спонсорством,
- который подтверждает детали работы, для которой спонсор спонсирует заявителя.
- «Благотворительный
работник» означает
лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с любым из
следующих условий:
- (i) Приложение «Временная работа — благотворительный работник»; или же
- (ii) Приложение T5 (Временный работник) Благотворительный работник в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 г. по 10 октября 2021 г. (включительно); или же
- (iii) в качестве мигранта уровня 5 (временный работник) в подкатегории благотворительного работника в соответствии с частью 6A правил, действовавших до 1 декабря 2020 года.
- «Ребенок» означает лицо в возрасте до 18 лет.
- «Ребенок-учащийся» означает лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с Приложением «Ребенок-учащийся», Приложение CS: «Ребенок-учащийся» в соответствии с правилами, действовавшими до 1 декабря 2020 года, или в качестве учащегося уровня 4 (ребенок) в соответствии с правилами, действовавшими до 5 декабря 2020 года. Октябрь 2020.
- «Гражданское партнерство» означает гражданское партнерство в соответствии или на основании Закона о гражданском партнерстве 2004 года.
- «Близкий родственник» означает дедушку, бабушку, брата, сестру, отчима, дядю (брата или сводного брата родителя ребенка) или тетю (сестру или сводную сестру родителя ребенка) в возрасте 18 лет и старше.
- «Общая зона передвижения» определяется в разделе 1(3) Закона об иммиграции 1971 года.
- «Гражданин
Содружества» означает:
- (a) гражданин британских заморских территорий, гражданин Великобритании (за границей), гражданин британских заморских территорий или подданный Великобритании; или же
- (b) гражданином страны, указанной в Приложении 3 к Закону о британском гражданстве 1981 года.
- «Условие» означает условие разрешения на въезд или разрешение на пребывание в соответствии со статьей 3(1)(c) Закона об иммиграции 1971 года, например, запрет на трудоустройство или учебу.
- «Ссылочный номер Подтверждения о приеме на обучение» означает номер, связанный с одним Подтверждением о приеме на обучение, которое было присвоено Студенту или Ребенку-учащемуся их спонсором.
- «Последовательные
обязательства» означает,
когда:
- (a) заявитель спонсируется более чем для одного задания в Великобритании в качестве творческого работника, независимо от того, есть ли у заявителя задания за пределами Великобритании, которые имеют место между этими заданиями в Великобритании; и
- (b) заявитель будет спонсироваться более чем одним спонсором для этих заданий,
- (c) каждый спонсор выдал Спонсорский сертификат на маршруте Творческого работника для соответствующего задания или заданий; и
- (d) между каждой отдельной работой в Великобритании проходит не более 14 дней, и для целей расчета этого 14-дневного периода время, проведенное заявителем за пределами Великобритании (включая даты его отбытия и возвращения в UK) не будут засчитываться в этот период.
- «Контактное совещание» означает для целей Приложения «Стартап» и Приложения «Новатор» встречу между заявителем и его Одобряющим органом для оценки хода выполнения бизнес-плана заявителя. Встречи контактных лиц Start-up должны проводиться как минимум через 6 месяцев и 12 месяцев с даты подачи заявки. Для контактных лиц Инноватора встречи должны проводиться не менее чем через 6 месяцев, 12 месяцев и 24 месяца с даты удовлетворения заявки.
- «Зона контроля» определяется в статье 2(1) и Приложении 1 к Приказу о туннеле под Ла-Маншем (международные договоренности) 1993 г. (SI 1993/1813) и статье 2 Закона о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 г. ) Приказ 2003 г. (SI 2003/2818) (с периодическими изменениями).
- «Курс обучения» означает курс, для которого было назначено Подтверждение о приеме на обучение, или новый курс с текущим студенческим спонсором человека, который ему было разрешено изучать без подачи заявки на дальнейшее разрешение по маршруту студента.
- «Подтверждение о принятии на обучение» означает электронный документ с уникальным идентификационным номером, выданный в электронном виде спонсором студента через Систему управления спонсорами лицу, которое спонсор студента согласился спонсировать, для использования в заявке в качестве студента или ребенка. Студент, в соответствии с этими правилами.
- «Осуждение» означает осуждение за уголовное преступление в Великобритании или любой другой стране.
- «Двоюродный брат» в Приложении «Украина» означает биологического, усыновленного или приемного ребенка дяди или тети спонсора из Великобритании.
- «Творческий
работник» означает
лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с любым из
следующих условий:
- (i) Приложение Временная работа – Творческий работник; или же
- (ii) Приложение T5 (Временный работник) Творческий или спортивный работник, работающий в творческом секторе в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2021 года (включительно); или же
- (iii) в качестве мигранта уровня 5 (временный работник) в подкатегории «Творческая и спортивная деятельность», работающего в творческом секторе в соответствии с частью 6A правил, действовавших до 1 декабря 2020 года (включительно).
- «Член экипажа» имеет то же значение, что и в Законе об иммиграции 1971 года.
- «Сокращение» по отношению к сокращению разрешения на въезд или разрешение на пребывание лица означает отмену или сокращение его отпуска таким образом, что у него будет более короткий период оставшегося отпуска или его не будет вообще.
- «Наказание в виде лишения свободы» означает срок лишения свободы, за исключением условного наказания.
- «Нарушение таможни» означает нарушение любого положения Закона о таможне и акцизах или любое другое нарушение, относящееся к заданному вопросу (которым является любой вопрос, в отношении которого уполномоченные или должностные лица налоговой и таможенной службы Его Величества имеют полномочия или обязанности, которые Министерство внутренних дел может проводить тренировки на границе).
- «Дата подачи
заявки» означает:
При подаче заявки на разрешение на въезд либо:
- (а) дату уплаты соответствующего сбора; или же
- (b) если плата не требуется, дата подачи заявки онлайн; или же
- (c) если плата не требуется и онлайн-заявка недоступна, дата получения бумажной формы заявки Министерством внутренних дел.
- Если вы подаете заявление на получение разрешения на въезд, укажите дату, когда лицо обращается за въездом.
- Если вы подаете заявление на получение разрешения
на пребывание:
- (a) если бумажная форма заявки отправляется по почте Королевской почтой, независимо от того, сопровождается ли она формой запроса об освобождении от платы, дата отправки, указанная в информации об отслеживании, предоставленной Королевской почтой, или, если она не отслеживается, по почтовому штемпелю дата на конверте; или же
- (b) если бумажная форма заявки отправляется курьером или другим поставщиком почтовых услуг, дата ее доставки в Министерство внутренних дел; или же
- (c) если заявка подается через процесс онлайн-заявки и нет запроса на освобождение от пошлины, дата подачи онлайн-заявки и уплата соответствующей пошлины; или же
- (d) если заявка подается через процесс онлайн-заявки и включает запрос на освобождение от уплаты пошлины, дата подачи онлайн-запроса об освобождении от уплаты пошлины, при условии, что заполненная заявка подается в течение 10 рабочих дней с получение решения по заявлению об освобождении от уплаты госпошлины.
- «Лицо, принимающее решения» означает офицера по разрешению на въезд, сотрудника иммиграционной службы или государственного секретаря, в зависимости от обстоятельств.
- «Обучение на уровне степени» означает курс, который ведет к получению признанной в Великобритании степени бакалавра или эквивалентной квалификации на уровне 6 Регулируемой рамки квалификаций или на уровне 9 или 10 Шотландской рамки кредитов и квалификаций.
- «Приказ о депортации» означает приказ, изданный в соответствии со статьей 5(1) Закона об иммиграции 1971 года.
- «Курс дистанционного обучения» означает курс, проводимый в британском аккредитованном учреждении лицом, находящимся за границей, и для которого не требуется, чтобы лицо физически присутствовало в Великобритании на протяжении большей части курса.
- «Программа продления докторантуры» означает спонсируемую схему, которая позволяет успешным кандидатам оставаться в Великобритании в течение 12 месяцев с ожидаемой даты окончания курса, ведущего к присуждению степени доктора философии, как указано в Приложении «Студент», или в соответствии с правилами, действовавшими до 1 декабря. 2020.
- «Домашний работник в частном домохозяйстве» означает лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с Приложением «Домашний работник в частном домохозяйстве» или в качестве домашнего работника в частном домохозяйстве в соответствии с параграфом 159EA правил, действовавших до 6 мая 2021 года.
- «Домашний работник, ставший жертвой современного рабства» означает лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с Приложением «Домашний работник — жертва современного рабства», или в качестве домашнего работника, ставшего жертвой рабства или торговли людьми в соответствии с пунктом 159J правил. в силе до 6 мая 2021 года.
- «Маршрут ECAA» означает Приложение ECAA Extension of Stay или в соответствии с правилами ECAA, действующими на 30 декабря 2020 года.
- «Ecctis» — это служба, предоставляющая информацию, советы и мнения об академических, профессиональных и профессиональных квалификациях и навыках со всего мира, расположенная по адресу: https://ecctis.com/ .
- «Гражданин ЕЭЗ» и «гражданин ЕЭЗ» означает лицо, которое является гражданином: Австрии, Бельгии, Болгарии, Хорватии, Республики Кипр, Чехии, Дании, Эстонии, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Венгрии, Исландии, Ирландии. , Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция или Швейцария; и кто не является также гражданином Великобритании.
- «Соглашение о разделении между ЕЭЗ и ЕАСТ» означает (в которое время от времени вносятся изменения в соответствии с любым его положением) Соглашение о договоренностях между Исландией, Княжеством Лихтенштейн, Королевством Норвегия и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии после выход Соединенного Королевства из Европейского Союза, Соглашение о ЕЭЗ и другие соглашения, применимые между Соединенным Королевством и государствами-членами ЕЭЗ, входящими в ЕАСТ, в силу членства Соединенного Королевства в Европейском Союзе.
- «Правила ЕЭЗ» означают:
