Иммиграционные британские правила для граждан Ирландии: введение
Он содержит объяснение того, на кого распространяются Иммиграционные правила, даты вступления в силу и определения / толкования используемых терминов.
Министр внутренних дел внес изменения в Правила, установленные им в отношении практики, которой необходимо следовать при применении Закона об иммиграции для регулирования въезда и пребывания лиц в Соединенном Королевстве, и которые содержатся в заявлении, представленном парламенту 23. Март 1990 г. (HC 251) (с поправками). Это заявление содержит Правила с изменениями и заменяет положения HC 251 (с поправками).
- 2. Сотрудники иммиграционной службы, сотрудники по разрешению на въезд и весь персонал Министерства внутренних дел будут выполнять свои обязанности независимо от расы, цвета кожи или религии лиц, желающих въехать или остаться в Соединенном Королевстве.
- 3. В настоящих Правилах слова, относящиеся к мужскому роду, включают женский род, если не появляется противоположное намерение.

- 4. Настоящие Правила вступают в силу 1 октября 1994 г. и будут применяться ко всем решениям, принятым в эту дату или после этой даты, за исключением любого заявления, поданного до 1 октября 1994 г. о разрешении на въезд, разрешении на въезд или пребывание или изменении разрешения на въезд или пребывание в другом месте. то ходатайство о разрешении от лица, ищущего убежища, должно рассматриваться в соответствии с положениями HC 251 с поправками, как если бы эти Правила не были составлены.
- 5. ИСКЛЮЧЕНО
- 5А. УДАЛЕНО
- 5Б. УДАЛЕНО
- 5С. За исключением случаев, когда это прямо указано в настоящих правилах, эти правила не применяются к ирландскому гражданину, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, а к гражданину Ирландии, которому требуется разрешение для въезда или пребывания. подпадает под эти правила.
- 5D. Параграф 5C не применяется к параграфу 11 Приложения ЕС, Приложению S2 для посетителей медицинских учреждений, Поставщикам услуг из Швейцарии, Приложению ЕС (Семейное разрешение), Приложению AR (ЕС), Части 11 (убежище) или Части 13 (депортация).
- 5E. Гражданин Ирландии, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, считается поселившимся в целях настоящих правил.
- 6.1. В этих правилах, если не проявляется противоположное намерение, ссылки на параграфы относятся к параграфам Иммиграционных правил (HC 395 с поправками), сделанным в соответствии с разделом 3 (2) Закона об иммиграции 1971 года, а ссылки на Приложения относятся к Приложениям к этим правилам.
- 6.2. В этих
правилах:
- (a) ссылки на первичное и вторичное законодательство относятся к этому законодательству, в которое время от времени вносятся поправки; а также
- (b) если не появляется противоположное намерение, применяются следующие определения:
- «Сопровождающее лицо» в Приложении S2 Медицинский посетитель - это лицо, имеющее право на въезд в рамках медицинского обслуживания и сопровождающее пациента (P) в Великобританию одновременно с въездом P в Великобританию, или которое присоединяется к P в Великобритании после дата после въезда П. в Великобританию с целью предоставления пациенту ухода или поддержки во время его планового лечения.
- «Аккредитованное
учреждение» означает
учреждение, которое:
- (а) обладатель лицензии спонсора студента; или
- (b) обладатель действующей аккредитации от Accreditation UK, Органа по аккредитации языковых услуг (ABLS), Британского совета по аккредитации (BAC) или Службы аккредитации международных колледжей (ASIC); или
- (c) обладатель действительной и удовлетворительной полной институциональной инспекции, обзора или аудита, проведенной Estyn, Education Scotland, Независимой школьной инспекцией, Управлением по стандартам в образовании, Управлением для студентов, Агентством обеспечения качества высшего образования или образования и Инспекция по обучению в Северной Ирландии; или
- (d) зарубежное высшее учебное заведение, предлагающее только часть своих программ в Великобритании.
- «Адекватный» и «адекватный» в отношении требований к содержанию и размещению означает, что после вычета подоходного налога, взносов на государственное страхование и расходов на жилье для этого лица или семьи должен быть доступен уровень дохода или средств, который мог бы быть доступный для них, если человек или семья получали материальную поддержку.
- «Административная проверка» означает проверку, проводимую в соответствии с Приложением AR или, если применимо, Приложением AR (ЕС).
- «Принятие» включает фактическое усыновление в соответствии с требованиями пункта 309A, и «усыновленный» и «приемный родитель» должны толковаться соответственно.
- «Соглашение о свободном передвижении людей» в Приложении «Поставщики услуг из Швейцарии» означает соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Европейским союзом и его государствами-членами, которое было подписано в 1999 году и вступило в силу в 2002 году.
- «Любитель» означает человека, который занимается спортом или творческой деятельностью исключительно для личного удовольствия и не стремится зарабатывать себе на жизнь этим занятием.
- «Заявитель» означает лицо, которое подает заявку на разрешение на въезд, разрешение на въезд или разрешение на пребывание (и лицо, ищущее въезд на границе Великобритании, считается подающим заявление на разрешение на въезд).
- «Ходатайство о предоставлении убежища» имеет значение, указанное в пункте 327 настоящих правил.
- «Заявление о разрешении на проживание» и «заявление о разрешении на пребывание» включает заявление об изменении разрешения на въезд или пребывание лица в Великобритании.
- «Центр подачи заявок» в контексте заявки на разрешение на въезд означает коммерческого партнера, британское дипломатическое представительство или консульское учреждение за рубежом или указанное государственное учреждение за рубежом, уполномоченное Государственным секретарем принимать биометрические данные и получать документы от заявителей на въезд. оформление.
- «Соглашение о статусе утвержденного пункта назначения с Китаем» означает Меморандум о взаимопонимании по визам и связанным вопросам, касающимся туристических групп из Китайской Народной Республики в Соединенное Королевство в качестве утвержденного пункта назначения, подписанный 21 января 2005 года.
- «Утвержденная квалификация» означает квалификацию, которая соответствует утвержденным квалификационным требованиям, указанным в Приложении «Студент».
- «Утвержденный спонсор» означает спонсора, который указан в реестре лицензированных спонсоров: работников или в реестре лицензированных спонсоров: студентов на веб-сайте gov.uk как имеющего лицензию на соответствующий путь настоящих правил и найденный по адресу:
- https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-workers https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-students .
- «Биометрия» имеет то же значение, что и «биометрическая информация» в разделе 15 Закона Великобритании о границах 2007 года и означает, в частности, запись отпечатков пальцев человека и фотографию лица.
- «Биометрический иммиграционный документ» означает документ с биометрической информацией, выданный в соответствии с положениями раздела 5 Закона Великобритании о границах 2007 года.
- «Добросовестное частное учебное
заведение» -
это частное учебное заведение, которое:
- (а) ведет удовлетворительные записи о зачислении и посещаемости студентов и предоставляет их в Министерство внутренних дел по запросу; а также
- (b) предоставляет курсы, которые включают не менее 15 часов организованного дневного обучения в неделю; а также
- (c) обеспечивает присутствие подходящего квалифицированного наставника в часы обучения, чтобы предлагать обучение и инструктаж студентов; а также
- (d) предлагает курсы, ведущие к получению квалификаций, признанных соответствующими органами по аккредитации; а также
- (e) нанимает достаточно квалифицированный персонал для обучения, руководства и поддержки студентов; а также
- (f) обеспечивает адекватное размещение, помещения, укомплектование персоналом и оборудование для поддержки количества студентов, зачисленных в учебное заведение; а также
- (g) если он предлагает поддержку в обучении для студентов-заочников на уровне степени, гарантирует, что такие студенты зарегистрированы в британском органе по присуждению степеней.
- «Родился в Великобритании или на
островах» в
Приложении «Великобритания». Происхождение означает
рожденные:
- (а) в Великобритании; или
- (b) на Нормандских островах (Бейливик Гернси, Бейливик Джерси); или
- (c) на острове Мэн; или
- (d) до 31 марта 1922 г. в Ирландии; или
- (e) на морском или воздушном судне, принадлежащем или зарегистрированном в Великобритании, если требования раздела 50 (7) (a) Закона о британском гражданстве 1981 г. или раздела 32 (5) Закона о британском гражданстве 1948 г. встретились.
- «Взрослый иждивенец BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве взрослого иждивенца BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
- «BN (O) Домашний ребенок» означает лицо, подпадающее под действие 15.1 гонконгских крон. и которому предоставлено разрешение в качестве ребенка из семьи BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
- «Член семьи BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве члена семьи BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
- «Держатель статуса BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве держателя статуса BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
- «Нарушение иммиграционных законов» > {: # breachimmlaws} - лицо нарушает иммиграционные законы для целей настоящих правил, если это лицо является просроченным; является незаконным участником; нарушает условия их разрешения; или использовали обман в отношении своего последнего заявления о разрешении или разрешении на въезд; и «ранее нарушившие иммиграционные законы» - лицо, ранее нарушившее иммиграционные законы, если они задержались или использовали обман в связи с предыдущим заявлением о разрешении на въезд или разрешении на въезд.
- «Рабочий день» означает любой день, кроме субботы или воскресенья, день, который является государственным праздником в соответствии с Законом о банковских и финансовых операциях 1971 года в той части Великобритании, куда направляется уведомление, Рождество или Страстную пятницу.
- «Каботажные
операции» в
Приложении Посетитель: Разрешенная деятельность
означает
- (а) в отношении товаров, национальные перевозки по найму или за вознаграждение, выполняемые на временной основе в Великобритании; или
- (b) в отношении пассажиров:
- я. национальные автомобильные пассажирские услуги по найму и вознаграждению, выполняемые на временной основе перевозчиком в Великобритании, или
- II. встреча и высадка пассажиров в Великобритании в ходе регулярных международных рейсов, при условии, что это не является основной целью услуги.
- «Календарный год» означает год, начинающийся 1 января и заканчивающийся 31 декабря.
- «Отмена» в Части 9 Приложения S2 Посетитель медицинского учреждения и Приложении Поставщики услуг из Швейцарии означает отмену, изменение продолжительности или сокращение разрешения на въезд или разрешения на въезд, которые могут вступить в силу немедленно или в определенный день в будущем, и независимо от того, находится ли человек в в Великобритании или за рубежом.
- «Сертификат спонсорства» означает электронный документ с уникальным ссылочным номером, выданный спонсором через Систему управления спонсорами. Документ подтверждает подробности работы, на которую спонсор спонсирует соискателя.
- «Благотворительный
работник» означает
лицо, имеющее или имеющее разрешение на основании любого из
следующих условий:
- (i) Приложение «Временная работа» - работник благотворительной организации; или
- (ii) Приложение T5 (Временный работник) Благотворительный работник в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2021 года (включительно); или
- (iii) в качестве мигранта уровня 5 (временный работник) в подкатегории благотворительных работников в соответствии с частью 6A правил, действующих до 1 декабря 2020 года.
- «Ребенок» означает лицо моложе 18 лет.
- «Ребенок-учащийся» означает лицо, имеющее или имевшее разрешение в соответствии с Приложением «Ребенок-учащийся», Приложение CS: «Ребенок-учащийся» в соответствии с правилами, действующими до 1 декабря 2020 года, или в качестве учащегося уровня 4 (Ребенок) в соответствии с правилами, действовавшими до 5 Октябрь 2020.
- «Гражданское партнерство» означает гражданское партнерство согласно или в силу Закона о гражданском партнерстве 2004 года.
- «Близкий родственник» означает бабушку или дедушку, брата, сестру, сводного родителя, дядю (брата или сводного брата родителя ребенка) или тетю (сестру или сводную сестру родителя ребенка), которым исполнилось 18 лет.
- «Общая зона проезда» определяется в разделе 1 (3) Закона об иммиграции 1971 года.
- «Гражданин
Содружества» означает:
- (а) гражданин британских заморских территорий, британский гражданин (за границей), британский заморский гражданин или британский подданный; или
- (b) гражданин страны, указанной в Приложении 3 к Закону о британском гражданстве 1981 года.
- «Условие» означает условие разрешения на въезд или разрешения на пребывание в соответствии с разделом 3 (1) (c) Закона об иммиграции 1971 года, например, запрет на работу или учебу.
- «Ссылочный номер подтверждения приема на учебу» означает номер, который связан с одним Подтверждением приема на учебу, которое было присвоено студенту или ребенку-студенту спонсором их студента.
- «Последовательные
задания» означает,
что:
- (а) кандидат спонсируется более чем для одного занятия в Великобритании в качестве творческого или спортивного работника, независимо от того, имеет ли кандидат обязательства за пределами Великобритании, которые происходят между этими занятиями в Великобритании; а также
- (b) кандидат будет спонсироваться более чем одним спонсором для этих мероприятий,
- (c) каждый спонсор выдал Сертификат спонсорства на пути творческого или спортивного работника для соответствующего задания или обязательств; а также
- (d) между каждым индивидуальным заданием в Соединенном Королевстве существует не более 14 дней, и для целей расчета этого 14-дневного периода время, проведенное заявителем за пределами Соединенного Королевства (включая даты его отъезда и возвращения в Соединенное Королевство) UK) не засчитываются в этот период.
- «Встреча контактного лица » означает для целей Приложения «Запуск в эксплуатацию» и Приложения «Новатор» встречу между заявителем и их одобряющим органом для оценки прогресса в выполнении бизнес-плана заявителя. В случае запуска встречи контактные лица должны проводиться как минимум через 6 месяцев и 12 месяцев с даты подачи заявки. Для новаторов встречи контактных лиц должны проводиться как минимум через 6 месяцев, 12 месяцев и 24 месяца с даты подачи заявки.
- «Зона контроля» определяется статьей 2 (1) и Приложением 1 к Постановлению 1993 года о туннелях под Ла-Маншем (Международные соглашения) (SI 1993/1813) и статьей 2 Закона о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года (Сопоставление мер контроля ) Приказ 2003 (SI 2003/2818) (с внесенными время от времени поправками).
- «Курс обучения» означает курс, на который было назначено Подтверждение приема на учебу , или новый курс с текущим спонсором студента, который ему было разрешено изучать без подачи заявки на дальнейшее разрешение на маршруте Студента.
- «Подтверждение приема на учебу» означает электронный документ с уникальным ссылочным номером, выданный в электронном виде студентом-спонсором через Систему управления спонсорами лицу, которого спонсор студента согласился спонсировать, для использования в заявке в качестве студента или ребенка. Студент, в соответствии с настоящими правилами.
- «Осуждение» означает осуждение за уголовное преступление в Великобритании или любой другой стране.
- «Творческий
работник» означает
лицо, имеющее или имеющее разрешение на основании любого из
следующих условий:
- (i) Приложение «Временная работа - творческий работник»; или
- (ii) Приложение T5 (Временный работник) Творческий или спортивный работник, работающий в творческом секторе в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2021 года (включительно); или
- (iii) в качестве мигранта Уровня 5 (Временный работник) в подкатегории «Творчество» и «Спорт», работающего в творческом секторе в соответствии с частью 6A правил, действующих до 1 декабря 2020 года (включительно).
- «Член экипажа» имеет то же значение, что и в Законе об иммиграции 1971 года.
- «Сокращение» применительно к сокращению разрешений для въезда или выезда для проживания означает отмену или сокращение их отпуска таким образом, что у них будет более короткий период оставшегося отпуска или не будет оставшегося отпуска.
- «Приговор к лишению свободы» означает срок лишения свободы, не включая условное наказание.
- «Таможенное нарушение» означает нарушение любого положения Закона о таможне и акцизе или любое другое нарушение, относящееся к назначенному вопросу (который является любым вопросом, в отношении которого уполномоченные или должностные лица налоговой и таможенной службы Ее Величества имеют полномочия или обязанности, которые Министерство внутренних дел может осуществлять упражнения на границе).
- «Дата подачи
заявки» означает:
При подаче заявки на разрешение на въезд:
- (а) дату уплаты соответствующей пошлины; или
- (b) если сбор не требуется, дату подачи заявки в режиме онлайн; или
- (c) если сбор не требуется и онлайн-заявка недоступна, дата получения бумажной формы заявки в Министерство внутренних дел.
- При обращении за разрешением на въезд - дата, когда человек подает заявку на въезд.
- При обращении за разрешением на
проживание:
- (a) если бумажная форма заявки отправляется по почте Royal Mail, независимо от того, сопровождается ли она формой запроса об отказе от платы, дата отправки, указанная в информации отслеживания, предоставленной Royal Mail, или, если она не отслеживается, по почтовому штемпелю дата на конверте; или
- (b) если бумажная форма заявки отправляется курьером или другим поставщиком почтовых услуг, дату ее доставки в Министерство внутренних дел; или
- (c) если заявка подана через процесс онлайн-заявки и нет запроса об отказе от платы, дату подачи онлайн-заявки и уплату соответствующего сбора; или
- (d) если заявка подана через процесс онлайн-заявки и включает запрос об отказе от платы, дату подачи онлайн-запроса об отказе от платы, при условии, что заполненная заявка подана в течение 10 дней с момента подачи заявки. получение решения по запросу об отказе от платы.
- «Лицо, принимающее решения» означает офицера по оформлению въезда, иммиграционного служащего или государственного секретаря, в зависимости от обстоятельств.
- «Признанный спонсорский
статус» означает,
что страна или территория не обязаны выдавать своим гражданам или
держателям паспортов Сертификат спонсорства, чтобы обеспечить
успешную подачу заявки в соответствии с одним из следующих
условий:
- (i) Приложение «Молодежная мобильность»; или
- (ii) Приложение T5 (Временный работник) Схема молодежной мобильности в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2012 года,
- и является статусом страны или территории, перечисленных в качестве таковых в Приложении для лиц, имеющих право на участие в Программе молодежной мобильности.
- «Обучение на уровне диплома » означает курс, ведущий к получению признанной британской степени бакалавра или эквивалентной квалификации на уровне 6 Регулируемой рамки квалификаций или на уровне 9 или 10 Шотландской системы кредитов и квалификаций.
- «Приказ о депортации» означает приказ, вынесенный в соответствии с разделом 5 (1) Закона об иммиграции 1971 года.
- «Курс дистанционного обучения» означает курс, проводимый в аккредитованном в Великобритании учреждении лицом, находящимся за границей, и для которого не требуется физическое присутствие в Великобритании на протяжении большей части курса.
- «Схема продления докторской степени» означает спонсируемую схему, которая позволяет успешно поступившим кандидатам оставаться в Великобритании в течение 12 месяцев с ожидаемой даты окончания курса, ведущего к присуждению докторской степени, как указано в Приложении «Студент», или в соответствии с правилами, действующими до 1 декабря. 2020.
- «Домашний работник в частном домохозяйстве» означает лицо, которое имеет или имело разрешение согласно Приложению «Домашний работник в частном домохозяйстве» или в качестве домашнего работника в частном домохозяйстве в соответствии с параграфом 159EA правил, действующих до 6 мая 2021 года.
- «Домашний работник, являющийся жертвой современного рабства» означает лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с Приложением Домашний работник - жертва современного рабства, или в качестве домашнего работника, который стал жертвой рабства или торговли людьми в соответствии с параграфом 159J правил. в силе до 6 мая 2021 г.
- «Маршрут ECAA» означает Приложение «Продление срока пребывания» ECAA или правила ECAA, действующие на 30 декабря 2020 года.
- «Ecctis» - это служба, которая предоставляет информацию, советы и мнения об академических, профессиональных и профессиональных квалификациях и навыках со всего мира, размещенная по адресу: https://ecctis.com/

Мужчину оштрафовали за попытку использовать чужую лицензию SIA
В пятницу, 11 февраля, Мохаммед Абдурахман из Квинсвея признал себя виновным в мошенничестве в магистратском суде Рексхэма.
Судебное преследование было возбуждено Управлением индустрии безопасности (SIA), и он был оштрафован на 320 фунтов стерлингов, ему было приказано оплатить судебные издержки в размере 1200 фунтов стерлингов и доплату потерпевшим в размере 34 фунтов стерлингов.
В период с 30 ноября по 15 декабря 2020 года Мохаммед Абдурахман представился охранной компании Chester Cynergy Security Group Ltd. как Али Мохаммед. Имеются несоответствия с его документами, удостоверяющими личность. Абдурахман выдал компании действующую лицензию SIA на имя Али Мохаммеда; затем вид на жительство и выписка из банка на имя Мохаммеда Абдурахмана.
Абдурахман не прошел проверку на вступление в должность, и Cynergy пригласила Абдурахмана предоставить распечатанные копии его документов, удостоверяющих личность, но он не вернулся с ними. Cynergy обратилась в SIA, выразив свою озабоченность, в частности, по поводу изображения на лицензии. SIA начала расследование этого дела.
Абдурахману не удалось связаться со следователями SIA, но с помощью адреса электронной почты они смогли идентифицировать Абдурахмана как студента Coleg Cambria College. SIA настойчиво разыскивала Абдурахмана, и дальнейшее расследование показало, что его студенческий билет совпадал с изображением в лицензии SIA. С ним связался следователь SIA и «допросил» его, используя официальное защитное письмо. Впоследствии он был вызван в магистратский суд Рексхэма.
Судья сказал:
Марк Чепмен, один из руководителей уголовного розыска SIA, сказал:
Примечания для редакторов:
Дальнейшая информация: