Иммиграционные британские правила 2021-2022 для граждан Ирландии



| 28 Ноября 2021, 17:41

Иммиграционные британские правила для граждан Ирландии: введение

Он содержит объяснение того, на кого распространяются Иммиграционные правила, даты вступления в силу и определения / толкования используемых терминов.

Министр внутренних дел внес изменения в Правила, установленные им в отношении практики, которой необходимо следовать при применении Закона об иммиграции для регулирования въезда и пребывания лиц в Соединенном Королевстве, и которые содержатся в заявлении, представленном парламенту 23. Март 1990 г. (HC 251) (с поправками). Это заявление содержит Правила с изменениями и заменяет положения HC 251 (с поправками).

  1. 2. Сотрудники иммиграционной службы, сотрудники по разрешению на въезд и весь персонал Министерства внутренних дел будут выполнять свои обязанности независимо от расы, цвета кожи или религии лиц, желающих въехать или остаться в Соединенном Королевстве.
  2. 3. В настоящих Правилах слова, относящиеся к мужскому роду, включают женский род, если не появляется противоположное намерение.

  1. 4. Настоящие Правила вступают в силу 1 октября 1994 г. и будут применяться ко всем решениям, принятым в эту дату или после этой даты, за исключением любого заявления, поданного до 1 октября 1994 г. о разрешении на въезд, разрешении на въезд или пребывание или изменении разрешения на въезд или пребывание в другом месте. то ходатайство о разрешении от лица, ищущего убежища, должно рассматриваться в соответствии с положениями HC 251 с поправками, как если бы эти Правила не были составлены.

  1. 5. ИСКЛЮЧЕНО
  1. 5А. УДАЛЕНО
  1. 5Б. УДАЛЕНО
  1. 5С. За исключением случаев, когда это прямо указано в настоящих правилах, эти правила не применяются к ирландскому гражданину, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, а к гражданину Ирландии, которому требуется разрешение для въезда или пребывания. подпадает под эти правила.
  1. 5D. Параграф 5C не применяется к параграфу 11 Приложения ЕС, Приложению S2 для посетителей медицинских учреждений, Поставщикам услуг из Швейцарии, Приложению ЕС (Семейное разрешение), Приложению AR (ЕС), Части 11 (убежище) или Части 13 (депортация).
  1. 5E. Гражданин Ирландии, которому в соответствии с разделом 3ZA Закона об иммиграции 1971 года не требуется разрешение на въезд или пребывание, считается поселившимся в целях настоящих правил.

  1. 6.1. В этих правилах, если не проявляется противоположное намерение, ссылки на параграфы относятся к параграфам Иммиграционных правил (HC 395 с поправками), сделанным в соответствии с разделом 3 (2) Закона об иммиграции 1971 года, а ссылки на Приложения относятся к Приложениям к этим правилам.
  1. 6.2. В этих правилах:
    1. (a) ссылки на первичное и вторичное законодательство относятся к этому законодательству, в которое время от времени вносятся поправки; а также
    2. (b) если не появляется противоположное намерение, применяются следующие определения:
  1. «Сопровождающее лицо» в Приложении S2 Медицинский посетитель - это лицо, имеющее право на въезд в рамках медицинского обслуживания и сопровождающее пациента (P) в Великобританию одновременно с въездом P в Великобританию, или которое присоединяется к P в Великобритании после дата после въезда П. в Великобританию с целью предоставления пациенту ухода или поддержки во время его планового лечения.
  1. «Аккредитованное учреждение» означает учреждение, которое:
    1. (а) обладатель лицензии спонсора студента; или
    2. (b) обладатель действующей аккредитации от Accreditation UK, Органа по аккредитации языковых услуг (ABLS), Британского совета по аккредитации (BAC) или Службы аккредитации международных колледжей (ASIC); или
    3. (c) обладатель действительной и удовлетворительной полной институциональной инспекции, обзора или аудита, проведенной Estyn, Education Scotland, Независимой школьной инспекцией, Управлением по стандартам в образовании, Управлением для студентов, Агентством обеспечения качества высшего образования или образования и Инспекция по обучению в Северной Ирландии; или
    4. (d) зарубежное высшее учебное заведение, предлагающее только часть своих программ в Великобритании.
  1. «Адекватный» и «адекватный» в отношении требований к содержанию и размещению означает, что после вычета подоходного налога, взносов на государственное страхование и расходов на жилье для этого лица или семьи должен быть доступен уровень дохода или средств, который мог бы быть доступный для них, если человек или семья получали материальную поддержку.
  1. «Административная проверка» означает проверку, проводимую в соответствии с Приложением AR или, если применимо, Приложением AR (ЕС).
  1. «Принятие» включает фактическое усыновление в соответствии с требованиями пункта 309A, и «усыновленный» и «приемный родитель» должны толковаться соответственно.
  1. «Соглашение о свободном передвижении людей» в Приложении «Поставщики услуг из Швейцарии» означает соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Европейским союзом и его государствами-членами, которое было подписано в 1999 году и вступило в силу в 2002 году.
  1. «Любитель» означает человека, который занимается спортом или творческой деятельностью исключительно для личного удовольствия и не стремится зарабатывать себе на жизнь этим занятием.
  1. «Заявитель» означает лицо, которое подает заявку на разрешение на въезд, разрешение на въезд или разрешение на пребывание (и лицо, ищущее въезд на границе Великобритании, считается подающим заявление на разрешение на въезд).
  1. «Ходатайство о предоставлении убежища» имеет значение, указанное в пункте 327 настоящих правил.
  1. «Заявление о разрешении на проживание» и «заявление о разрешении на пребывание» включает заявление об изменении разрешения на въезд или пребывание лица в Великобритании.
  1. «Центр подачи заявок» в контексте заявки на разрешение на въезд означает коммерческого партнера, британское дипломатическое представительство или консульское учреждение за рубежом или указанное государственное учреждение за рубежом, уполномоченное Государственным секретарем принимать биометрические данные и получать документы от заявителей на въезд. оформление.
  1. «Соглашение о статусе утвержденного пункта назначения с Китаем» означает Меморандум о взаимопонимании по визам и связанным вопросам, касающимся туристических групп из Китайской Народной Республики в Соединенное Королевство в качестве утвержденного пункта назначения, подписанный 21 января 2005 года.
  1. «Утвержденная квалификация»  означает квалификацию, которая соответствует утвержденным квалификационным требованиям, указанным в Приложении «Студент».
  1. «Утвержденный спонсор» означает спонсора, который указан в реестре лицензированных спонсоров: работников или в реестре лицензированных спонсоров: студентов на веб-сайте gov.uk как имеющего лицензию на соответствующий путь настоящих правил и найденный по адресу:
  2. https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-workers https://www.gov.uk/government/publications/register-of-licensed-sponsors-students .
  1. «Биометрия» имеет то же значение, что и «биометрическая информация» в разделе 15 Закона Великобритании о границах 2007 года и означает, в частности, запись отпечатков пальцев человека и фотографию лица.
  1. «Биометрический иммиграционный документ» означает документ с биометрической информацией, выданный в соответствии с положениями раздела 5 Закона Великобритании о границах 2007 года.
  1. «Добросовестное частное учебное заведение» - это частное учебное заведение, которое:
    1. (а) ведет удовлетворительные записи о зачислении и посещаемости студентов и предоставляет их в Министерство внутренних дел по запросу; а также
    2. (b) предоставляет курсы, которые включают не менее 15 часов организованного дневного обучения в неделю; а также
    3. (c) обеспечивает присутствие подходящего квалифицированного наставника в часы обучения, чтобы предлагать обучение и инструктаж студентов; а также
    4. (d) предлагает курсы, ведущие к получению квалификаций, признанных соответствующими органами по аккредитации; а также
    5. (e) нанимает достаточно квалифицированный персонал для обучения, руководства и поддержки студентов; а также
    6. (f) обеспечивает адекватное размещение, помещения, укомплектование персоналом и оборудование для поддержки количества студентов, зачисленных в учебное заведение; а также
    7. (g) если он предлагает поддержку в обучении для студентов-заочников на уровне степени, гарантирует, что такие студенты зарегистрированы в британском органе по присуждению степеней.
  1. «Родился в Великобритании или на островах» в Приложении «Великобритания». Происхождение означает рожденные:
    1. (а) в Великобритании; или
    2. (b) на Нормандских островах (Бейливик Гернси, Бейливик Джерси); или
    3. (c) на острове Мэн; или
    4. (d) до 31 марта 1922 г. в Ирландии; или
    5. (e) на морском или воздушном судне, принадлежащем или зарегистрированном в Великобритании, если требования раздела 50 (7) (a) Закона о британском гражданстве 1981 г. или раздела 32 (5) Закона о британском гражданстве 1948 г. встретились.
  1. «Взрослый иждивенец BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве взрослого иждивенца BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
  1. «BN (O) Домашний ребенок» означает лицо, подпадающее под действие 15.1 гонконгских крон. и которому предоставлено разрешение в качестве ребенка из семьи BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
  1. «Член семьи BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве члена семьи BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
  1. «Держатель статуса BN (O)» означает лицо, получившее разрешение в качестве держателя статуса BN (O) в соответствии с Приложением Гонконг, гражданин Великобритании (за границей).
  1. «Нарушение иммиграционных законов» > {: # breachimmlaws} - лицо нарушает иммиграционные законы для целей настоящих правил, если это лицо является просроченным; является незаконным участником; нарушает условия их разрешения; или использовали обман в отношении своего последнего заявления о разрешении или разрешении на въезд; и «ранее нарушившие иммиграционные законы» - лицо, ранее нарушившее иммиграционные законы, если они задержались или использовали обман в связи с предыдущим заявлением о разрешении на въезд или разрешении на въезд.
  1. «Рабочий день» означает любой день, кроме субботы или воскресенья, день, который является государственным праздником в соответствии с Законом о банковских и финансовых операциях 1971 года в той части Великобритании, куда направляется уведомление, Рождество или Страстную пятницу.
  1. «Каботажные операции» в Приложении Посетитель: Разрешенная деятельность означает
    1. (а) в отношении товаров, национальные перевозки по найму или за вознаграждение, выполняемые на временной основе в Великобритании; или
    2. (b) в отношении пассажиров:
      1. я. национальные автомобильные пассажирские услуги по найму и вознаграждению, выполняемые на временной основе перевозчиком в Великобритании, или
      2. II. встреча и высадка пассажиров в Великобритании в ходе регулярных международных рейсов, при условии, что это не является основной целью услуги.
  1. «Календарный год» означает год, начинающийся 1 января и заканчивающийся 31 декабря.
  1. «Отмена» в Части 9 Приложения S2 Посетитель медицинского учреждения и Приложении Поставщики услуг из Швейцарии означает отмену, изменение продолжительности или сокращение разрешения на въезд или разрешения на въезд, которые могут вступить в силу немедленно или в определенный день в будущем, и независимо от того, находится ли человек в в Великобритании или за рубежом.
  1. «Сертификат спонсорства» означает электронный документ с уникальным ссылочным номером, выданный спонсором через Систему управления спонсорами. Документ подтверждает подробности работы, на которую спонсор спонсирует соискателя.
  1. «Благотворительный работник» означает лицо, имеющее или имеющее разрешение на основании любого из следующих условий:
    1. (i) Приложение «Временная работа» - работник благотворительной организации; или
    2. (ii) Приложение T5 (Временный работник) Благотворительный работник в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2021 года (включительно); или
    3. (iii) в качестве мигранта уровня 5 (временный работник) в подкатегории благотворительных работников в соответствии с частью 6A правил, действующих до 1 декабря 2020 года.
  1. «Ребенок» означает лицо моложе 18 лет.
  1. «Ребенок-учащийся» означает лицо, имеющее или имевшее разрешение в соответствии с Приложением «Ребенок-учащийся», Приложение CS: «Ребенок-учащийся» в соответствии с правилами, действующими до 1 декабря 2020 года, или в качестве учащегося уровня 4 (Ребенок) в соответствии с правилами, действовавшими до 5 Октябрь 2020.
  1. «Гражданское партнерство» означает гражданское партнерство согласно или в силу Закона о гражданском партнерстве 2004 года.
  1. «Близкий родственник» означает бабушку или дедушку, брата, сестру, сводного родителя, дядю (брата или сводного брата родителя ребенка) или тетю (сестру или сводную сестру родителя ребенка), которым исполнилось 18 лет.
  1. «Общая зона проезда» определяется в разделе 1 (3) Закона об иммиграции 1971 года.
  1. «Гражданин Содружества» означает:
    1. (а) гражданин британских заморских территорий, британский гражданин (за границей), британский заморский гражданин или британский подданный; или
    2. (b) гражданин страны, указанной в Приложении 3 к Закону о британском гражданстве 1981 года.
  1. «Условие» означает условие разрешения на въезд или разрешения на пребывание в соответствии с разделом 3 (1) (c) Закона об иммиграции 1971 года, например, запрет на работу или учебу.
  1. «Ссылочный номер подтверждения приема на учебу» означает номер, который связан с одним Подтверждением приема на учебу, которое было присвоено студенту или ребенку-студенту спонсором их студента.
  1. «Последовательные задания» означает, что:
    1. (а) кандидат спонсируется более чем для одного занятия в Великобритании в качестве творческого или спортивного работника, независимо от того, имеет ли кандидат обязательства за пределами Великобритании, которые происходят между этими занятиями в Великобритании; а также
    2. (b) кандидат будет спонсироваться более чем одним спонсором для этих мероприятий,
    3. (c) каждый спонсор выдал Сертификат спонсорства на пути творческого или спортивного работника для соответствующего задания или обязательств; а также
    4. (d) между каждым индивидуальным заданием в Соединенном Королевстве существует не более 14 дней, и для целей расчета этого 14-дневного периода время, проведенное заявителем за пределами Соединенного Королевства (включая даты его отъезда и возвращения в Соединенное Королевство) UK) не засчитываются в этот период.
  1. «Встреча контактного лица » означает для целей Приложения «Запуск в эксплуатацию» и Приложения «Новатор» встречу между заявителем и их одобряющим органом для оценки прогресса в выполнении бизнес-плана заявителя. В случае запуска встречи контактные лица должны проводиться как минимум через 6 месяцев и 12 месяцев с даты подачи заявки. Для новаторов встречи контактных лиц должны проводиться как минимум через 6 месяцев, 12 месяцев и 24 месяца с даты подачи заявки.
  1. «Зона контроля» определяется статьей 2 (1) и Приложением 1 к Постановлению 1993 года о туннелях под Ла-Маншем (Международные соглашения) (SI 1993/1813) и статьей 2 Закона о гражданстве, иммиграции и убежище 2002 года (Сопоставление мер контроля ) Приказ 2003 (SI 2003/2818) (с внесенными время от времени поправками).
  1. «Курс обучения» означает курс, на который было назначено Подтверждение приема на учебу , или новый курс с текущим спонсором студента, который ему было разрешено изучать без подачи заявки на дальнейшее разрешение на маршруте Студента. 
  1. «Подтверждение приема на учебу» означает электронный документ с уникальным ссылочным номером, выданный в электронном виде студентом-спонсором через Систему управления спонсорами лицу, которого спонсор студента согласился спонсировать, для использования в заявке в качестве студента или ребенка. Студент, в соответствии с настоящими правилами.
  1. «Осуждение» означает осуждение за уголовное преступление в Великобритании или любой другой стране.
  1. «Творческий работник» означает лицо, имеющее или имеющее разрешение на основании любого из следующих условий:
    1. (i) Приложение «Временная работа - творческий работник»; или
    2. (ii) Приложение T5 (Временный работник) Творческий или спортивный работник, работающий в творческом секторе в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2021 года (включительно); или
    3. (iii) в качестве мигранта Уровня 5 (Временный работник) в подкатегории «Творчество» и «Спорт», работающего в творческом секторе в соответствии с частью 6A правил, действующих до 1 декабря 2020 года (включительно).
  1. «Член экипажа» имеет то же значение, что и в Законе об иммиграции 1971 года.
  1. «Сокращение» применительно к сокращению разрешений для въезда или выезда для проживания означает отмену или сокращение их отпуска таким образом, что у них будет более короткий период оставшегося отпуска или не будет оставшегося отпуска.
  1. «Приговор к лишению свободы» означает срок лишения свободы, не включая условное наказание.
  1. «Таможенное нарушение» означает нарушение любого положения Закона о таможне и акцизе или любое другое нарушение, относящееся к назначенному вопросу (который является любым вопросом, в отношении которого уполномоченные или должностные лица налоговой и таможенной службы Ее Величества имеют полномочия или обязанности, которые Министерство внутренних дел может осуществлять упражнения на границе).
  1. «Дата подачи заявки» означает: При подаче заявки на разрешение на въезд:
    1. (а) дату уплаты соответствующей пошлины; или
    2. (b) если сбор не требуется, дату подачи заявки в режиме онлайн; или
    3. (c) если сбор не требуется и онлайн-заявка недоступна, дата получения бумажной формы заявки в Министерство внутренних дел.
  1. При обращении за разрешением на въезд - дата, когда человек подает заявку на въезд.
  1. При обращении за разрешением на проживание:
    1. (a) если бумажная форма заявки отправляется по почте Royal Mail, независимо от того, сопровождается ли она формой запроса об отказе от платы, дата отправки, указанная в информации отслеживания, предоставленной Royal Mail, или, если она не отслеживается, по почтовому штемпелю дата на конверте; или
    2. (b) если бумажная форма заявки отправляется курьером или другим поставщиком почтовых услуг, дату ее доставки в Министерство внутренних дел; или 
    3. (c) если заявка подана через процесс онлайн-заявки и нет запроса об отказе от платы, дату подачи онлайн-заявки и уплату соответствующего сбора; или
    4. (d) если заявка подана через процесс онлайн-заявки и включает запрос об отказе от платы, дату подачи онлайн-запроса об отказе от платы, при условии, что заполненная заявка подана в течение 10 дней с момента подачи заявки. получение решения по запросу об отказе от платы.
  1. «Лицо, принимающее решения» означает офицера по оформлению въезда, иммиграционного служащего или государственного секретаря, в зависимости от обстоятельств.
  1. «Признанный спонсорский статус» означает, что страна или территория не обязаны выдавать своим гражданам или держателям паспортов Сертификат спонсорства, чтобы обеспечить успешную подачу заявки в соответствии с одним из следующих условий:
    1. (i) Приложение «Молодежная мобильность»; или
    2. (ii) Приложение T5 (Временный работник) Схема молодежной мобильности в соответствии с правилами, действующими с 1 декабря 2020 года по 10 октября 2012 года,
    3. и является статусом страны или территории, перечисленных в качестве таковых в Приложении для лиц, имеющих право на участие в Программе молодежной мобильности.
  1. «Обучение на уровне диплома » означает курс, ведущий к получению признанной британской степени бакалавра или эквивалентной квалификации на уровне 6 Регулируемой рамки квалификаций или на уровне 9 или 10 Шотландской системы кредитов и квалификаций.
  1. «Приказ о депортации» означает приказ, вынесенный в соответствии с разделом 5 (1) Закона об иммиграции 1971 года.
  1. «Курс дистанционного обучения» означает курс, проводимый в аккредитованном в Великобритании учреждении лицом, находящимся за границей, и для которого не требуется физическое присутствие в Великобритании на протяжении большей части курса.
  1. «Схема продления докторской степени» означает спонсируемую схему, которая позволяет успешно поступившим кандидатам оставаться в Великобритании в течение 12 месяцев с ожидаемой даты окончания курса, ведущего к присуждению докторской степени, как указано в Приложении «Студент», или в соответствии с правилами, действующими до 1 декабря. 2020.
  1. «Домашний работник в частном домохозяйстве» означает лицо, которое имеет или имело разрешение согласно Приложению «Домашний работник в частном домохозяйстве» или в качестве домашнего работника в частном домохозяйстве в соответствии с параграфом 159EA правил, действующих до 6 мая 2021 года.
  1. «Домашний работник, являющийся жертвой современного рабства» означает лицо, которое имеет или имело разрешение в соответствии с Приложением Домашний работник - жертва современного рабства, или в качестве домашнего работника, который стал жертвой рабства или торговли людьми в соответствии с параграфом 159J правил. в силе до 6 мая 2021 г.
  1. «Маршрут ECAA» означает Приложение «Продление срока пребывания» ECAA или правила ECAA, действующие на 30 декабря 2020 года.
  1. «Ecctis» - это служба, которая предоставляет информацию, советы и мнения об академических, профессиональных и профессиональных квалификациях и навыках со всего мира, размещенная по адресу: https://ecctis.com/


Озерин Игорь
Москва 88888888888


Прокомментировать

Администратор, Профессионал

19 Февраля 2022, 14:23 | # 100237
пресс-релиз

Мужчину оштрафовали за попытку использовать чужую лицензию SIA

В пятницу, 11 февраля, Мохаммед Абдурахман из Квинсвея признал себя виновным в мошенничестве в магистратском суде Рексхэма.

Судебное преследование было возбуждено Управлением индустрии безопасности (SIA), и он был оштрафован на 320 фунтов стерлингов, ему было приказано оплатить судебные издержки в размере 1200 фунтов стерлингов и доплату потерпевшим в размере 34 фунтов стерлингов.

В период с 30 ноября по 15 декабря 2020 года Мохаммед Абдурахман представился охранной компании Chester Cynergy Security Group Ltd. как Али Мохаммед. Имеются несоответствия с его документами, удостоверяющими личность. Абдурахман выдал компании действующую лицензию SIA на имя Али Мохаммеда; затем вид на жительство и выписка из банка на имя Мохаммеда Абдурахмана.

Абдурахман не прошел проверку на вступление в должность, и Cynergy пригласила Абдурахмана предоставить распечатанные копии его документов, удостоверяющих личность, но он не вернулся с ними. Cynergy обратилась в SIA, выразив свою озабоченность, в частности, по поводу изображения на лицензии. SIA начала расследование этого дела.

Абдурахману не удалось связаться со следователями SIA, но с помощью адреса электронной почты они смогли идентифицировать Абдурахмана как студента Coleg Cambria College. SIA настойчиво разыскивала Абдурахмана, и дальнейшее расследование показало, что его студенческий билет совпадал с изображением в лицензии SIA. С ним связался следователь SIA и «допросил» его, используя официальное защитное письмо. Впоследствии он был вызван в магистратский суд Рексхэма.

Судья сказал:

Это очень серьезный случай мошенничества, это могло иметь очень серьезные последствия для компании и отрасли, которые строго регулируются и уважаются. Мы серьезно относимся к этому вопросу от их имени и от имени общественности.

Марк Чепмен, один из руководителей уголовного розыска SIA, сказал:

Мы ценим шаги, предпринятые Cynergy Security Group, чтобы уведомить SIA о своих опасениях. Абдурахман стремился получить законную работу в частной охранной отрасли и пытался обойти существующие меры безопасности для защиты общественности, обманным путем представившись кем-то другим, используя чужие законные документы. Режим лицензирования предназначен для защиты населения, и Абдурахман не прошел строгую проверку и обучение, необходимые для того, чтобы стать лицензированным специалистом по безопасности. Абдурахман теперь понесет штрафы и судимость из-за своей мошеннической деятельности. Его судимость означает, что он не сможет работать в отрасли.

Примечания для редакторов:

  • По закону сотрудники службы безопасности, работающие по контракту, должны иметь и предъявлять действующую лицензию SIA.
  • Прочтите о принудительном применении SIA и штрафах
  • Правонарушения, совершенные в соответствии с Законом о мошенничестве 2006 года, включали:
    • 1 пункт раздела 2 Мошенничество путем ложного представления
    • 1 пункт раздела 7 Мошенничество Содействие в совершении мошенничества

Дальнейшая информация:

  • Управление индустрии безопасности — это организация, отвечающая за регулирование частной охранной отрасли в Соединенном Королевстве и подотчетная министру внутренних дел в соответствии с положениями Закона о частной охранной отрасли 2001 года . Нашими основными обязанностями являются: принудительное лицензирование физических лиц, занимающихся определенной деятельностью; и управление добровольной схемой утвержденных подрядчиков.
  • Для получения дополнительной информации об Управлении индустрии безопасности посетите сайт www.gov.uk/sia . SIA также есть в Facebook (Управление индустрии безопасности) и Twitter (SIAuk).
Прокомментировать

Визы в UK на 10 лет! Нам 10 лет — откроем британскую визу на 10 лет за 10000 рублей

Подать заявку

Бесплатные консультации https://t.me/wikivisa_chat

Закрыть