Депортация из Англии в 2022 году



| 11 Апреля 2022, 12:13

Иммиграционные правила часть 13: депортация из Англии

Депортация (пункты A362–400).

  1. А362. Если статья 8 поднимается в контексте депортации в соответствии с частью 13 настоящих Правил, требование в соответствии со статьей 8 будет удовлетворено только в том случае, если будут соблюдены требования этих правил по состоянию на 28 июля 2014 г., независимо от того, когда было получено уведомление о намерении депортировать или приказ о депортации, в случае необходимости, был вручен.

  2. 362. Приказ о депортации требует, чтобы субъект покинул Соединенное Королевство, и разрешает его содержание под стражей до его высылки. Он также запрещает ему повторно въезжать в страну до тех пор, пока он действует, и делает недействительным любое разрешение на въезд или пребывание в Соединенном Королевстве, выданное ему до издания Указа или во время его действия.

  3. 363. Обстоятельства, при которых лицо подлежит депортации, включают:

    1. (i) если Государственный секретарь считает, что депортация лица способствует общественному благу;
    2. (ii) если лицо является супругом, гражданским партнером или ребенком до 18 лет лица, которому было приказано депортироваться; и
    3. (iii) когда суд рекомендует депортацию в случае лица старше 17 лет, которое было осуждено за преступление, наказуемое лишением свободы.
  4. 363А. До 2 октября 2000 г. лицо подлежало депортации при определенных обстоятельствах, при которых теперь оно подлежит административному выдворению. Однако такое лицо по-прежнему подлежит депортации, а не административному выдворению, если:

    1. (i) решение о вынесении постановления о его депортации было принято до 2 октября 2000 г.; или
    2. (ii) лицо подало действительное заявление в соответствии с Положениями об иммиграции (период регулирования для просроченных) 2000 года.

Депортация членов семьи

  1. 364. УДАЛЕНО

  2. 364А. УДАЛЕНО

  3. 365. Раздел 5 Закона об иммиграции 1971 года наделяет государственного секретаря полномочиями при определенных обстоятельствах издавать приказ о депортации супруга, гражданского партнера или ребенка лица, в отношении которого был издан приказ о депортации. Государственный секретарь обычно не принимает решение о депортации супруга или гражданского партнера депортируемого в соответствии со статьей 5 Закона об иммиграции 1971 года, если:

    1. (i) он имеет право на урегулирование от своего имени; или
    2. (ii) он проживал отдельно от депортируемого.
  4. 366. Государственный секретарь обычно не принимает решения о депортации ребенка депортированного лица «в соответствии со статьей 5 Закона об иммиграции 1971 года, если:

    1. (i) он и его мать или отец проживают отдельно от депортируемого; или
    2. (ii) он покинул дом и обосновался на независимой основе; или
    3. (iii) он женился или заключил гражданское партнерство до того, как депортация стала перспективой.
  5. 367.УДАЛЕНО

  6. 368. УДАЛЕНО

Право обжалования назначения

  1. 369. УДАЛЕНО

Ограниченное право обжалования депортации в случае нарушения режима ограниченного отпуска

  1. 370. УДАЛЕНО

Исключение из ограниченного права на апелляцию

  1. 371. УДАЛЕНО
  2. 372. УДАЛЕНО

Приказ о депортации, вынесенный по рекомендации суда

  1. 373. УДАЛЕНО

Когда считается, что депортация способствует общественному благу

  1. 374. УДАЛЕНО

  2. 375. УДАЛЕНО

Рассмотрение апелляций

  1. 376. УДАЛЕНО

  2. 377. УДАЛЕНО

  3. 378. УДАЛЕНО

Лица, попросившие убежища

  1. 379. УДАЛЕНО

  2. 379А. УДАЛЕНО

  3. 380. УДАЛЕНО

Процедура

  1. 381. Когда принято решение о выдаче приказа о депортации (иначе, чем по рекомендации суда), соответствующее лицо будет уведомлено об этом решении.

  2. 382. После выдачи такого уведомления Государственный секретарь может санкционировать задержание или издать приказ, ограничивающий лицо в отношении проживания, работы или занятий и требующий от него явиться в полицию до принятия постановления о депортации.

  3. 383. УДАЛЕНО

  4. 384. УДАЛЕНО

Порядок удаления

  1. 385. Лицо, в отношении которого был издан приказ о депортации, обычно выдворяется из Соединенного Королевства. Полномочия должны осуществляться для обеспечения возвращения лица в страну, гражданином которой оно является или которая совсем недавно предоставила ему проездной документ, если только оно не может доказать, что его примет другая страна. При рассмотрении любого отступления от обычных порядков следует принимать во внимание общественный интерес в целом и любые дополнительные расходы, которые могут приходиться на государственные средства.

  2. 386. УДАЛЕНО

Отправление под наблюдением

  1. 387. УДАЛЕНО

Вернувшиеся депортированные

  1. 388. Если лицо возвращается в Соединенное Королевство, когда в отношении него действует постановление о депортации, оно может быть депортировано в соответствии с первоначальным постановлением. Государственный секретарь рассмотрит каждый такой случай в свете всех соответствующих обстоятельств, прежде чем принять решение о приведении в исполнение приказа.

Вернувшиеся члены семьи

  1. 389. Лица, депортированные при обстоятельствах, изложенных в пунктах 365-368 выше (депортация членов семьи), могут получить право на повторный допуск в Соединенное Королевство в соответствии с Иммиграционными правилами, если:

    1. (i) ребенку исполняется 18 лет (когда он перестает подпадать под действие постановления о депортации); или
    2. (ii) в случае супруга или гражданского партнера брак или гражданское партнерство прекращаются.

Отмена приказа о депортации

  1. 390. Заявление об отмене постановления о депортации будет рассматриваться с учетом всех обстоятельств, включая следующие:

    1. (i) основания, на которых был сделан заказ;
    2. (ii) любые заявления, сделанные в поддержку отзыва;
    3. (iii) интересы общества, включая поддержание эффективного иммиграционного контроля;
    4. (iv) интересы заявителя, включая любые сострадательные обстоятельства.
  2. 390А. В случае применения параграфа 398 Государственный секретарь рассмотрит вопрос о применении параграфа 399 или 399А, а если нет, то только в исключительных обстоятельствах общественный интерес в сохранении распоряжения о депортации будет перевешиваться другими факторами.

  3. 391. В случае лица, которое было депортировано после осуждения за уголовное преступление, продолжение действия постановления о депортации в отношении этого лица будет надлежащим курсом:

    1. (a) в случае осуждения за преступление, за которое лицо было приговорено к лишению свободы на срок менее 4 лет, если только не прошло 10 лет с момента вынесения постановления о депортации, когда, если получено заявление об отмене , в каждом конкретном случае будет рассматриваться вопрос о том, следует ли оставить в силе приказ о депортации, или

    2. (b) в случае осуждения за преступление, за которое лицо было приговорено к лишению свободы на срок не менее 4 лет, в любое время,

Если, в любом случае, продолжение не будет противоречить Конвенции о правах человека или Конвенции и Протоколу о статусе беженцев, или если не возникнут другие исключительные обстоятельства, которые означают, что продолжение перевешивают непреодолимые факторы.

  1. 391А. В других случаях отмена приказа, как правило, не санкционируется, если только ситуация не была существенно изменена либо в результате изменения обстоятельств с момента принятия приказа, либо в связи с появлением новой информации, которая не была доведена до сведения апелляционных властей или Секретаря. государства. Прохождение времени с момента депортации лица может само по себе также приравниваться к такому изменению обстоятельств, которое оправдывает отмену постановления.

  2. 392. Отмена постановления о депортации не дает соответствующему лицу права на повторный въезд в Соединенное Королевство; это дает ему право подать заявление о приеме в соответствии с иммиграционными правилами. Заявление об аннулировании приказа можно подать сотруднику службы контроля въезда или непосредственно в Министерство внутренних дел.

Право обжалования решения об отказе в отмене постановления о депортации

  1. 393. УДАЛЕНО

  2. 394. УДАЛЕНО

  3. 395. УДАЛЕНО

  4. 396. Если лицо подлежит депортации, презумпция состоит в том, что общественные интересы требуют депортации. Депортация в тех случаях, когда государственный секретарь должен издать приказ о депортации, отвечает общественным интересам в соответствии со статьей 32 Закона о границах Великобритании 2007 года.

  5. 397. Распоряжение о депортации не будет издано, если высылка лица в соответствии с распоряжением будет противоречить обязательствам Соединенного Королевства в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев или Конвенцией о правах человека. В тех случаях, когда депортация не противоречит этим обязательствам, только в исключительных обстоятельствах общественный интерес в депортации перевешивает.

Депортация и статья 8

  1. А398. Эти правила применяются там, где:

  2. (a) иностранный преступник, подлежащий депортации, утверждает, что его депортация будет противоречить обязательствам Соединенного Королевства по статье 8 Конвенции о правах человека;

  3. (b) иностранный преступник подает заявление об отмене вынесенного в отношении него постановления о депортации.

  4. 398. Если лицо утверждает, что его депортация будет противоречить обязательствам Соединенного Королевства по статье 8 Конвенции о правах человека, и

  5. (a) депортация лица из Великобритании способствует общественному благу и в общественных интересах, поскольку оно было осуждено за преступление, за которое оно было приговорено к тюремному заключению на срок не менее 4 лет;

  6. (b) депортация лица из Соединенного Королевства способствует общественному благу и в общественных интересах, поскольку оно было осуждено за преступление, за которое оно было приговорено к тюремному заключению на срок менее 4 лет, но не менее 12 лет. месяцы; или

  7. (c) депортация лица из Соединенного Королевства способствует общественному благу и в общественных интересах, поскольку, по мнению государственного секретаря, его правонарушение причинило серьезный вред или оно является настойчивым правонарушителем, проявляющим особое пренебрежение по закону государственный секретарь при оценке этого иска рассмотрит, применяется ли параграф 399 или 399A, и, если это не так, общественный интерес в депортации будет перевешиваться другими факторами только при наличии очень веских обстоятельств сверх описанных. в пунктах 399 и 399А.

  8. 399. Этот параграф применяется, если параграф 398 (b) или (c) применяется, если -

  9. (a) лицо имеет подлинные и существующие родительские отношения с ребенком в возрасте до 18 лет, который находится в Великобритании, и

    1. (i) ребенок является гражданином Великобритании; или
    2. (ii) ребенок постоянно проживал в Великобритании в течение как минимум 7 лет, непосредственно предшествующих дате решения об иммиграции; и в любом случае

    3. (a) для ребенка было бы чрезмерно суровым жить в стране, в которую лицо должно быть депортировано; и

    4. (b) для ребенка было бы неоправданно жестоко оставаться в Соединенном Королевстве без депортируемого лица; или
  10. (b) лицо имеет подлинные и постоянные отношения с партнером, который находится в Великобритании и является британским гражданином или постоянно проживающим в Великобритании, и

    1. (i) отношения были сформированы в то время, когда лицо (депортированное лицо) находилось в Великобритании на законных основаниях и его иммиграционный статус не был сомнительным; и
    2. (ii) этому партнеру было бы чрезмерно тяжело жить в стране, в которую лицо должно быть депортировано, из-за непреодолимых обстоятельств, помимо тех, которые описаны в пункте EX.2. Приложения ФМ; и
    3. (iii) для этого партнера было бы неоправданно жестоко оставаться в Соединенном Королевстве без лица, подлежащего депортации.
  11. 399А. Этот параграф применяется, если параграф 398(b) или (c) применяется, если -

  12. (a) лицо проживало в Великобритании на законных основаниях большую часть своей жизни; и
  13. (b) он социально и культурно интегрирован в Соединенное Королевство; и
  14. (c) возникнут очень серьезные препятствия для его интеграции в страну, в которую предлагается его депортировать.

  15. 399Б. Если иск иностранного преступника по статье 8 удовлетворен:

  16. (a) в случае лица, которое находится в Соединенном Королевстве незаконно или чье разрешение на въезд или пребывание было аннулировано приказом о депортации, ограниченный отпуск может быть предоставлен на период, не превышающий 30 месяцев, и при соблюдении таких условий, как Секретарь государство считает целесообразным;
  17. (b) в случае лица, которому не был вручен приказ о депортации, любое ограниченное разрешение на въезд или пребывание может быть сокращено до периода, не превышающего 30 месяцев, и условия могут быть изменены до таких условий, которые сочтет Государственный секретарь. подходящее;
  18. (c) бессрочное разрешение на въезд или пребывание может быть аннулировано в соответствии со статьей 76 Закона 2002 г., а ограниченное разрешение на въезд или пребывание предоставляется на срок, не превышающий 30 месяцев, при соблюдении таких условий, которые Государственный секретарь сочтет целесообразными;
  19. (d) отмена постановления о депортации не дает разрешения на въезд или разрешения на въезд, пребывание или восстановление любого предыдущего разрешения.

  20. 399С. Если иностранный преступник, которому ранее был предоставлен ограниченный отпуск в соответствии с настоящей Частью, подает заявление на получение дополнительного ограниченного отпуска или бессрочного разрешения, чтобы остаться, его депортация по-прежнему способствует общественному благу и в общественных интересах, несмотря на предыдущее предоставление отпуска.

  21. 399Д. Если иностранный преступник был депортирован и въехал в Соединенное Королевство в нарушение распоряжения о депортации, исполнение распоряжения о депортации отвечает общественным интересам и будет осуществляться, если только не возникнут очень исключительные обстоятельства.

  22. 400. Если лицо утверждает, что его высылка в соответствии с пунктами 8–10 Приложения 2 к Закону об иммиграции 1971 г., разделом 10 Закона об иммиграции и убежище 1999 г. или разделом 47 Закона об иммиграции, убежище и гражданстве 2006 г. обязательств по статье 8 Конвенции о правах человека, государственный секретарь может потребовать подачи заявления в соответствии с параграфом 276ADE(1) (частная жизнь) или в соответствии с параграфами R-LTRP.1.1.(a), (b) и (d), R -LTRPT.1.1.(a), (b) и (d) и EX.1. Приложения FM (семейная жизнь в качестве партнера или родителя) настоящих правил. Если заявление не требуется, при оценке этого заявления Государственный секретарь или сотрудник иммиграционной службы, в соответствии с параграфом 353, рассмотреть этот иск против требований, которые должны быть выполнены (за исключением требования о подаче действительного заявления) в соответствии с параграфом 276ADE(1) (частная жизнь) или параграфами R-LTRP.1.1.(a), (b) и (d), R -LTRPT.1.1.(a), (b) и (d) и EX.1. Приложения FM (семейная жизнь в качестве партнера или родителя) к настоящим правилам, и, если это уместно, решение об удалении будет отменено.

Иммиграционные правила часть 12: Процедура и право обжалования в Англии 2022-2023

Процедура и право обжалования

  1. 353. Если иск о правах человека или защите был отклонен или отозван, или рассматривается как отозванный в соответствии с пунктом 333C настоящих Правил, и любая апелляция, касающаяся этого иска, больше не находится на рассмотрении, лицо, принимающее решение, рассматривает любые дальнейшие представления и, в случае отклонения, затем определить, составляют ли они новый иск. Представленные материалы будут считаться новой претензией, если они существенно отличаются от ранее рассмотренного материала. Материалы будут существенно отличаться только в том случае, если их содержание:
    1. (i) еще не рассматривались; и
    2. (ii) взятые вместе с ранее рассмотренным материалом, создавали реальную перспективу успеха, несмотря на его отклонение. Этот параграф не применяется к требованиям, предъявляемым за границей.
  2. 353А. Рассмотрение дальнейших обращений осуществляется в порядке, установленном настоящими Правилами. Заявитель, который сделал дополнительные представления, не может быть удален до тех пор, пока Государственный секретарь не рассмотрит представления в соответствии с параграфом 353 или иным образом.

Исключительные обстоятельства

  1. 353Б. Если были сделаны дополнительные представления и лицо, принимающее решение, установило, составляют ли они новый иск в соответствии с пунктом 353 настоящих Правил, или в случаях, когда не было представлено дополнительных представлений, права на апелляцию которых были исчерпаны и которые подлежат пересмотру, лицо, принимающее решение, также будет учитывать:
    1. (i) характер, поведение и ассоциации, включая любое судимость и характер любого преступления, за которое был осужден соответствующий мигрант;
    2. (ii) соблюдение любых условий, связанных с любым предыдущим разрешением на въезд или пребывание, и соблюдение любых условий временного въезда или иммиграционного залога, где это применимо;
    3. (iii) продолжительность пребывания в Соединенном Королевстве по причинам, не зависящим от мигранта, после подачи или отклонения ходатайства о правах человека или предоставлении убежища;
  2. при принятии решения о том, существуют ли исключительные обстоятельства, которые означают, что выдворение из Соединенного Королевства более нецелесообразно.
  3. Этот параграф не применяется к материалам, поданным за границей.
  4. Этот параграф не применяется, если лицо подлежит депортации.

Моксина Елена
Москва 88888888888


Прокомментировать

Администратор, Профессионал

21 Апреля 2022, 14:32 | # 102754
Письменное заявление в парламент

Ветвь Portishead - MetroWest Phase 1: срок принятия решения продлен

Крайний срок принятия решения о строительстве ветки Portishead - MetroWest Phase 1 продлен до 19 февраля 2023 года.

Роберт Кортс, член парламента

Мой достопочтенный друг, государственный секретарь, попросил меня сделать это письменное министерское заявление. Это заявление касается заявки, поданной окружным советом Северного Сомерсета в соответствии с Законом о планировании 2008 года, на строительство новой железной дороги на полотне бывшей ветки из Бристоля в Портисхед.

В соответствии с разделом 107(1) Закона о планировании 2008 г., государственный секретарь должен принять решение в течение 3 месяцев с момента получения отчета проверяющего органа, если только он не воспользовался полномочиями в соответствии с разделом 107(3) продлить крайний срок и сделать заявление в Палата парламента объявляет новый крайний срок.

Государственный секретарь получил отчет проверяющего органа о заявке на получение согласия на строительство ветки Портисхед - MetroWest Phase 1 19 июля 2021 года, и, после более раннего продления на 4 месяца для дальнейшего рассмотрения экологических вопросов , текущий крайний срок для принятия решения составляет 19 апреля 2022 г.

Крайний срок принятия решения теперь должен быть продлен до 19 февраля 2023 года (продление на 7 месяцев), чтобы дать окружному совету Северного Сомерсета дополнительное время для демонстрации того, что финансирование всей схемы было обеспечено.

Решение об установлении нового крайнего срока не влияет на решение о предоставлении или отказе в разрешении на разработку для вышеупомянутой заявки.

Опубликовано 19 апреля 2022 г.
Прокомментировать

Визы в UK на 10 лет! Нам 10 лет — откроем британскую визу на 10 лет за 10000 рублей

Подать заявку
Закрыть